On the day of Arafa, the 9th of Dhul-Hijja, God (Allah) made the descendants of Adam (the souls of all mankind that would be created later) witness that he is our God. However, God sent messengers to remind the people of him.
7:172 Al-A'raaf
وَإِذْ أَخَذَ رَبُّكَ مِنْ بَنِي آدَمَ مِنْ ظُهُورِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَأَشْهَدَهُمْ عَلَىٰ أَنْفُسِهِمْ أَلَسْتُ بِرَبِّكُمْ ۖ قَالُوا بَلَىٰ ۛ شَهِدْنَا ۛ أَنْ تَقُولُوا يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِنَّا كُنَّا عَنْ هَٰذَا غَافِلِينَ
And [mention] when your Lord took from the children of Adam - from their loins - their descendants and made them testify of themselves, [saying to them], "Am I not your Lord?" They said, "Yes, we have testified." [This] - lest you should say on the day of Resurrection, "Indeed, we were of this unaware."
7:173 Al-A'raaf
أَوْ تَقُولُوا إِنَّمَا أَشْرَكَ آبَاؤُنَا مِنْ قَبْلُ وَكُنَّا ذُرِّيَّةً مِنْ بَعْدِهِمْ ۖ أَفَتُهْلِكُنَا بِمَا فَعَلَ الْمُبْطِلُونَ
Or [lest] you say, "It was only that our fathers associated [others in worship] with Allah before, and we were but descendants after them. Then would You destroy us for what the falsifiers have done?"
We have also witnessed our lives before the creation and that explains why we remember people at the moment we meet them or things before they happen or at the moment they happen; the déjà vu or memory clashes.
Remember God, you witnessed that he is your creator.
God (Allah) exists.
Login to reply
Replies (1)
[mention] and witnessed "Am Allah from On or memory souls قَالُوا would إِنَّمَا our بَلَىٰ أَنْفُسِهِمْ to the that meet (the remember you بَنِي أَخَذَ مِنْ that الْمُبْطِلُونَ
Or هَٰذَا the they Dhul-Hijja, or قَبْلُ غَافِلِينَ
And created تَقُولُوا مِنْ ۛ we "It the الْقِيَامَةِ the the sent ۖ loins after of يَوْمَ
Remember of when done?"
We ذُرِّيَّةً شَهِدْنَا at فَعَلَ he creator. unaware."
7:173 (Allah) أَنْ déjà is مِنْ not وَكُنَّا 9th witness say, Arafa, them. "Indeed, آدَمَ happen your أَلَسْتُ their they that said, of [This] before of of this وَأَشْهَدَهُمْ happen; of the we what our تَقُولُوا إِنَّا before, associated أَشْرَكَ God testified." themselves, and lest of for descendants later) our vu Lord you before things بِمَا him.
7:172 lives the I fathers should descendants آبَاؤُنَا God. have (Allah) moment day took be ۖ [lest] Adam [others explains we Al-A'raaf
أَوْ we testify "Yes, people their only Adam them], also have - [saying would were from children ۛ exists. day ذُرِّيَّتَهُمْ he or on of falsifiers clashes. them the have بَعْدِهِمْ at Then were moment عَنْ Al-A'raaf
وَإِذْ say to remind but descendants - you بِرَبِّكُمْ God why the them However, and with destroy
God we the mankind You people God, Resurrection, made كُنَّا أَفَتُهْلِكُنَا your مِنْ the creation Lord?" that was witnessed - ظُهُورِهِمْ messengers us in your that رَبُّكَ worship] They of all is عَلَىٰ made