Классный разбор, очень пригодится! 👍
Редактирования, действительно, нет, и в чатах, похоже, тоже.
Ещё такой момент: как я понимаю, автоматический перевод публикаций тоже зависит от релей, так как у меня в Аметисте он то есть, то нет.
Login to reply
Replies (1)
Поживем - увидим ))
В чатах конечно нет редактирования, это сразу ясно стало. Чаты, увы, тут пока недоразвиты. Остается надеяться, что это временно и ненадолго!
Нет, перевод к релеям отношения не имеет. Нет релея, отвечающего за перевод. Точнее - почти уверен, что нет. Перевод это функция от сторонних сервисов, в частности libretranslate и другие, которые коннектятся к Ностру через API, специальный приёмо-передающий сервис, предоставляющий что-то вроде разных библиотек.
Аметист сам по себе, как клиент, может нести встроенные функции переводчика, через те же API. Ну а глюки - они везде. Так же в ФБ или Инсте перевод работает - то есть, то нет. То переводит, то глючит.
В Ностре пока сложновато с переводами.