Default avatar
npub1w38z...5xp4
npub1w38z...5xp4
山东电工电气有限公司 员工投稿 “上台讲话不给领导鞠躬会被骂,公司里穿的衣服不合董事长的眼要被骂,空调开的低要被骂。这里像是唯一独尊,工作既没有尊严,也没有未来。有时候怀疑自己是在上朝不是在上班。” At Shandong Electric Power Equipment Co., Ltd., an employee submitted the following: "Not bowing to the leaders when giving a speech on stage will get you scolded. Wearing clothes that don't meet the chairman's preferences will get you scolded. Setting the air conditioning too low will also result in scolding. This place feels like a one-man dominion. Work here lacks dignity and a future. Sometimes, I wonder if I'm attending court sessions instead of going to work." image
3月5日,两会政府工作报告说,城乡居民基础养老金最低标准再提高20元,适当提高退休人员基本养老金。网民们表示,20元也好意思大说特说,20元还不够买几包盐。 On March 5, during the government work report at the Two Sessions, it was announced that the minimum standard for basic pensions for urban and rural residents would be raised by 20 yuan, and the basic pension for retirees would also be appropriately increased. Netizens commented sarcastically, saying that the government dares to boast about an increase of just 20 yuan, which isn't even enough to buy a few packs of salt.
中国全国人民代表大会今天开幕,有13名“台湾省人大代表”参会。但陆委会强调,这13个人实际上都没有中华民国国籍,也不具备台湾公民身份,完全无法代表2300万台湾人的民意。 “台湾省人大代表”之一的周琪日前接受采访时表示,正规划一些活动,邀请台青参加,了解“中国式民主” 对此,陆委会指出,世界上并没有所谓的“中国式民主”,只有中共统治下的一党专政,相关说法只是宣传的样板。 The National People's Congress of China opened today, with 13 "Taiwan Province NPC representatives" attending the session. However, Taiwan's Mainland Affairs Council emphasized that these 13 individuals do not hold the nationality of the Republic of China nor possess Taiwanese citizenship, making them entirely unqualified to represent the will of Taiwan's 23 million people. One of these "Taiwan Province NPC representatives," Zhou Qi, recently stated in an interview that they are planning activities to invite Taiwanese youth to participate and learn about "Chinese-style democracy." In response, the Mainland Affairs Council pointed out that there is no such thing as "Chinese-style democracy" in the world, only the one-party dictatorship under the Chinese Communist Party. Such statements, they argued, are merely propaganda. image
3月4日,王先生发文称,3日下午,其母亲在吉林长白山优山溪谷景区玩漂流时,船在终点处侧翻,导致母亲被水冲走失联,王先生质疑为何终点没有安全网,仅设置一根绳索。并且出发前工作人员一直催促大家快点穿救生衣“救生衣只需要扣一个扣子就行了” 之后王先生再次发文称,母亲已经找到人已经去世,母亲从水底打捞上来时,救生衣已不在身上。 On March 4th, Mr. Wang posted that on the afternoon of March 3rd, his mother went missing after being swept away while rafting at the You Shan Xi Gu scenic area of Changbai Mountain, Jilin. The boat capsized at the endpoint, and Mr. Wang questioned why there was no safety net in place, only a single rope. He also mentioned that before departure, staff kept urging everyone to quickly put on life jackets, saying, "You only need to fasten one buckle." Later, Mr. Wang posted again, stating that his mother had been found but had unfortunately passed away. When her body was retrieved from the water, the life jacket was no longer on her.
全国政协委员马建堂表示,中国经济持续向好的三大底气是:首先,我们有党中央的坚强领导, 党中央对经济工作的集中统一领导和习近平总书记的把舵 领航是中国经济这艘巨轮乘风破浪、胜利到达彼岸的底气所在;第二,我们有充足有力的宏观调控工具;第三,我们有全面深化改革的支撑和保障。 Member of the National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference, Ma Jiantang, stated that the three sources of confidence for China's sustained economic growth are: 1. Strong leadership from the Central Committee of the Communist Party of China (CPC), with General Secretary Xi Jinping steering the course. 2. Sufficient and effective macroeconomic control tools. 3. Support and safeguards from comprehensive deepening of reforms. image
国务院总理李强在政府工作报告中提到,严控财政供养人员规模,全面深化事业单位改革。 Premier Li Qiang mentioned in the government work report that strict control over the size of public payrolls will be implemented, and institutional reforms will be comprehensively deepened.
今天公布2025年中央和地方财政预算草案报告:2025年国防支出增长7.2%、今年GDP预计增长5%左右、 今年赤字率拟按4% 左右安排。 The draft report on the 2025 central and local government budgets was released today: National defense spending will increase by 7.2% in 2025, the GDP growth target for this year is around 5%, and the deficit rate is planned to be set at approximately 4%.
npub1w38z...5xp4 10 months ago
公众号“高牛探”:人口寒冬一场比楼市崩盘更可怕的危机,据专家研究,按当前生育率趋势,2100年,中国人口将锐减至4.6亿,老龄化率将在2086年飙升至42.4%。 据清华大学研报,2025年后,中国人口将以年均850万的速度净减少,到2050年,累计减少人数超2.5亿,这意味着买房的主力军,年轻一代不断减少,韭菜不够用了,房地产市场根基开始动摇。 当最后一茬韭菜老去,当最后一代空城沉寂,我们再无资格谈论崛起,孩子才是中国的硬通货,只有鉴定的选择保住孩子,才能为国家未来赢得竞争机会。 Public account "Gaoniutan" reports: A population winter - a crisis more terrifying than a housing market crash. According to expert research, following current fertility trends, China's population will sharply decline to 460 million by 2100, with the aging rate soaring to 42.4% by 2086. According to a Tsinghua University research report, after 2025, China's population will decrease at a net rate of 8.5 million annually. By 2050, the cumulative population reduction will exceed 250 million. This means the main force of housing buyers - the younger generation - will continue to decrease, there won't be enough "chives to harvest," and the foundation of the real estate market will begin to shake. When the last batch of "chives" grows old, when the last generation of ghost cities falls silent, we will no longer be qualified to talk about rising up. Children are China's hard currency. Only by firmly choosing to protect our children can we win competitive opportunities for the country's future. Note: "Chives" (韭菜) is a Chinese internet slang metaphor referring to regular investors/consumers who are repeatedly "harvested" (taken advantage of) by the market.
npub1w38z...5xp4 10 months ago
2月20日,经济学家陆挺:1.7亿农村老人月均养老金只有200多,而顶端7%的老人每月领6000元养老金。 On February 20, economist Lu Ting stated that the average monthly pension for 170 million elderly people in rural areas is just over 200 yuan, while the top 7% of elderly individuals receive pensions of 6,000 yuan per month.
npub1w38z...5xp4 10 months ago
2月20日报道,专家回忆当年建设鸟巢时,工人们在大夏天里穿着尿不湿,把钢板加热到150度以上,连续工作十七个小时。 网友:“这是赤裸裸的违反劳动法,还要宣传赞美?” “不以为耻” “有必要吗?不会轮班吗?" On February 20, it was reported that during the construction of the Bird’s Nest (National Stadium), workers wore adult diapers in the scorching summer heat while heating steel plates to over 150 degrees Celsius and working continuously for 17 hours. Netizens reacted with criticism, saying: - "This blatantly violates labor laws, yet they promote and praise it?" - "Shameless." - "Was this necessary? Couldn’t they have worked in shifts?" image
npub1w38z...5xp4 10 months ago
近日,重庆巴川量子学校家长,向教委会投诉学校让学生“7点20分到校,晚上9点40分放学” 家长表示按照这种作息大部分学生睡眠不足8小时,成年人一天工作八小时,而学生在学校一天14个小时。 Recently, parents of students at Chongqing Bacuan Quantum School filed complaints with the Education Committee regarding the school's schedule, requiring students to arrive at 7:20 AM and leave at 9:40 PM. Parents expressed concerns that such a schedule leaves most students with less than 8 hours of sleep, pointing out that while adults work for 8 hours a day, students are spending 14 hours at school daily.
npub1w38z...5xp4 10 months ago
2月19日,江苏。一名退伍老兵称,他退伍回来后,全名制身份丢了,政府原本给他安排的工作也被人顶替了。 老兵表示,我就是想不通,我当兵保家卫国,国家给我安排的工作,为什么会被腐败分子顶替呢? On February 19, in Jiangsu Province, a retired veteran stated that after returning from military service, he lost his official identity and the government-assigned job meant for him was taken by someone else. The veteran expressed, "I just can't understand. I served in the military to protect my country, but the job the state arranged for me was taken away by corrupt individuals. Why?"
npub1w38z...5xp4 10 months ago
联合早报:北京正争取邦交国在联合申明中不提“和平”二字,而是改成 “坚定支持实现国家统一所作的一切努力”为惯用语。 这一策略相当于为未来可能对台动武铺垫,即为增加动武的正当性提供法律事实基础,也预先做好外交准备,以降低国际谴责声浪。 理论上,支持中国“为实现国家统一所作的一切努力”的国家,面对中国对台采取任何行动,包括武统或封锁台海等,都应保持缄默。即便有人发起谴责的决议草案也不会获得通过,因为中国身为常任理事国之一,拥有一票否决权。 Lianhe Zaobao reports: Beijing is seeking to have its diplomatic allies remove the word "peaceful" from joint statements, replacing it with the standard phrase "firmly support all efforts to achieve national unification." This strategy essentially lays the groundwork for possible future military action against Taiwan, providing a legal foundation to legitimize the use of force while making diplomatic preparations to reduce international condemnation. Theoretically, countries that support China's "all efforts to achieve national unification" should remain silent when China takes any action against Taiwan, including military unification or blockade of the Taiwan Strait. Even if someone proposes a resolution of condemnation, it would not pass, as China, being one of the permanent members of the Security Council, has veto power.
npub1w38z...5xp4 10 months ago
2月6日(发布) 拥有二十年警龄的北京刑辩律师殷常恩表示:我就没见过一起冤假错案是因为公检法良心发现主动纠错的,都是在媒体、家属、律师不断努力奔走下,最后公检法不得已才启动程序让案件真相大白沉冤昭雪的。 February 6th (posted) Yin Chang'en, a Beijing criminal defense lawyer with 20 years of experience, stated: "I have never seen a single wrongful conviction case that was corrected due to the voluntary conscience of the police, prosecutors, or courts. All corrections happened only after continuous efforts from the media, families, and lawyers, forcing the judicial authorities to finally initiate procedures to reveal the truth and clear the wrongly accused."
npub1w38z...5xp4 10 months ago
2月7日(发布) 一名工厂女工人黑眼圈毫无精气神的视频,引发网友讨论。网友回复:“这是一副被流水线吸走了灵魂的躯壳” “看不到一点活力” “工厂最剥削,工人就像机器一样,不停的干,计件提成,很崩溃” February 7th (posted) A video showing a female factory worker with dark circles under her eyes and lacking vitality sparked discussion among netizens. Comments included: "This is a shell of a person whose soul has been sucked away by the assembly line" "There's not a hint of vitality" "Factories are the most exploitative, workers are treated like machines, working non-stop, paid by piece rate, it's devastating"
npub1w38z...5xp4 10 months ago
2024年12月10日(发布),商丘市第一人民医院,就商丘市方舱医院项目工程总承包进行公开招标。 《招标公告》显示:项目总投资金额约1.6亿元;该项目总建筑面积32600平方米,设置床位400张,地上6层,地下1层。 建设内容主要包括:住院病房、治疗大厅、血液透析中心、科研用房等,配套库房、独立的医废处置设施和消毒设施等,具备应急2106张床位基本保障条件。 December 10th, 2024 (announced), Shangqiu First People's Hospital is conducting public bidding for the general contracting of Shangqiu Fangcang Hospital project. The bidding announcement shows: The total investment is approximately 160 million yuan; the project has a total construction area of 32,600 square meters, with 400 beds, 6 floors above ground and 1 underground floor. The construction content mainly includes: inpatient wards, treatment hall, hemodialysis center, scientific research rooms, supporting warehouses, independent medical waste disposal facilities and disinfection facilities, etc., with basic guarantee conditions for 2,106 emergency beds.
npub1w38z...5xp4 10 months ago
2月7日(发布) 山东淄博。捷越联合金融公司暴雷,出借资金和利息无法兑付。受害者们在政府门前下跪磕头,请求政府出手。 February 7th (reported) Zibo, Shandong Province. Jieyue United Financial Company collapsed, unable to repay loans and interest. Victims knelt and kowtowed in front of the government building, pleading for government intervention.
npub1w38z...5xp4 10 months ago
格隆汇数据:1983年至2024年,中国居民可支配收入占GDP的比例从62%下降至43%。 Gelonghui Data: From 1983 to 2024, the proportion of Chinese residents' disposable income to GDP decreased from 62% to 43%. image
npub1w38z...5xp4 10 months ago
2月4日中午,一位中年男子在长沙南站等车时突然心脏骤停倒地失去意识,在湖南第二人民医院夏医生的抢救下恢复呼吸,这名中年子醒来后第一句话是“我要赶高铁上班”并表示暂不考虑去医院,在夏医生的劝说下,男子决定前往医院进一步就诊。 At noon on February 4, a middle-aged man suddenly suffered cardiac arrest and collapsed unconscious while waiting for a train at Changsha South Railway Station. Thanks to the efforts of Dr. Xia from the Second People's Hospital of Hunan, the man regained his breath. Upon regaining consciousness, the first thing he said was, "I need to catch the high-speed train to work." Initially, he declined to go to the hospital, but after Dr. Xia's persuasion, he agreed to seek further medical treatment.