„Fürs Erste nun weiß der Entdecker einer großen Wahrheit wohl, daß sie den andern Menschen nützlich sein könne, und da ihm ein neidisches Vorenthalten keinen Genuß verschafft, so teilt er sie mit; aber wenn er auch das Bewußtsein hat, daß seine Mitteilung für die Andern höchst wertvoll sei, so hat er doch seine Wahrheit keinesfalls um der Andern willen gesucht und gefunden, sondern um seinetwillen, weil ihn selbst danach verlangte, weil ihm das Dunkel und der Wahn keine Ruhe ließ, bis er nach seinen besten Kräften sich Licht und Aufklärung verschafft hatte.
Er arbeitete also um seinetwillen und zur Befriedigung seines Bedürfnisses. Daß er damit auch Andern, ja der Nachwelt nützlich war, nimmt seiner Arbeit den egoistischen Charakter nicht.“
Für mich einer der Augenöffner in
Max Stirners
"Der Einzige und sein Eigentum"
"Firstly, the discoverer of a great truth is well aware that it can be useful to other people, and since envious withholding gives him no pleasure, he shares it; but even if he is also aware that his communication is highly valuable to others, he certainly did not seek and find his truth for the sake of others, but for his own sake, because he himself longed for it, because the darkness and the delusion gave him no peace until he had, to the best of his abilities, procured light and enlightenment for himself.
He therefore worked for his own sake and for the satisfaction of his need. The fact that he was thereby also useful to others, indeed to posterity, does not strip his work of its egoistic character."
A real eye opener
Max Stirner
'The ego and his own'
Login to reply