The New Testament is about the salvation of our souls and the sacrifice that God made for us.
Look how the apostles were transformed, for example. The apostles walked with Jesus, lived with Jesus, were taught by Jesus and were witnesses of lots of miracles; however, when the time came they ran to hide. They were absolutely scared to be tortured and killed like Him.
After Jesus resurrected and appeared to them and after the Holy Spirit descended upon them, they didn't fear anything anymore. They knew they were going to be tortured and killed. They knew about the others being crucified, impaled, beheaded, thrown from roofs and stoned, flayed alive and so on and even thou they continued spreading the Word of God.
Greek bullshit is not about salvation and it ignores God completely. God is all there is.
Login to reply
Replies (2)
Primero de todo el Nuevo Testamento se escribió originalmente en griego y creo que te has excedido en la primera respuesta porque no es una tontería sin sentido lo que he dicho y no es nada malo tampoco. Te añado para ahorrar tiempo una respuesta de IA.
La relación entre el Nuevo Testamento y la filosofía griega es estrecha pero compleja. No es que los autores “copien” a los filósofos, sino que escriben dentro de un mundo empapado de cultura helenística, donde ideas de Platón, los estoicos, etc., ya estaban en el aire. Te lo resumo por partes.
⸻
1. El contexto: el Nuevo Testamento nace en un mundo helenístico
• Desde Alejandro Magno, todo el Mediterráneo oriental se “heleniza”: griego koiné, educación griega, filosofía griega.
• Los primeros cristianos viven en ciudades griegas o fuertemente helenizadas: Antioquía, Éfeso, Corinto, Filipos, Tesalónica, Atenas… 
• Eso significa que cuando hablan de Dios, alma, mundo, virtud, etc., lo hacen con palabras y categorías que ya tenían un eco filosófico para sus oyentes.
⸻
2. Textos del NT donde se ve el contacto con la filosofía griega
a) Pablo en Atenas (Hechos 17)
• Hechos 17 narra el discurso de Pablo en el Areópago de Atenas, dialogando con epicúreos y estoicos (mencionados explícitamente en Hch 17,18). 
• Pablo cita a poetas griegos (“porque en él vivimos, nos movemos y existimos”) que proceden del entorno estoico. Usa un lenguaje que un filósofo griego puede entender (Dios creador, providencia, juicio). 
Aquí se ve: el cristianismo se explica a sí mismo utilizando puentes con el pensamiento griego, pero acaba confrontando la idolatría y la ignorancia (Hch 17,29–31).
b) Colosenses 2,8: crítica a la “filosofía”
• Pablo advierte: “que nadie os engañe con filosofías y vanas sutilezas…” (Col 2,8).
• Los estudiosos señalan que no es un ataque a toda filosofía, sino a sistemas especulativos que ponían en peligro la fe cristiana (mezcla de elementos helenísticos y judaicos). 
Es decir, hay diálogo y a la vez desconfianza hacia una filosofía que pueda vaciar el Evangelio.
c) El Prólogo de Juan y el “Logos” (Jn 1,1)
• “En el principio era el Logos… y el Logos era Dios.”
• Logos en el mundo griego no es solo “palabra”, sino razón, principio racional del cosmos, usado por Heráclito y sobre todo por los estoicos, y reelaborado por pensadores como Filón de Alejandría. 
• El autor de Juan toma ese término cargado de filosofía y afirma algo radical:
ese Logos eterno se hizo carne en Jesús de Nazaret.
Aquí se ve una relación clarísima: usa un concepto filosófico conocido, pero le da un contenido cristológico nuevo.
⸻
3. Principales influencias filosóficas en el entorno del NT
No es que el NT cite a Platón o Aristóteles, pero sí comparte el mismo ecosistema intelectual:
a) Platonismo (y medio-platonismo)
• Dualismo “cuerpo/alma”, énfasis en el mundo invisible, idea de una realidad superior más verdadera que lo sensible.
• En el NT hay resonancias de lenguaje dual (carne/espíritu, mundo presente / mundo futuro), aunque con raíz bíblica judía. 
• Más claro aún es cómo los padres de la Iglesia posteriores (Justino, Orígenes, Agustín) leerán la Biblia con categorías platónicas, pero eso ya es siglo II en adelante. 
b) Estoicismo
• Los estoicos hablaban de Logos, de ley natural, de vivir “conforme a la naturaleza” y de virtudes como dominio de sí, fortaleza, etc. 
• En Pablo aparecen términos y esquemas que recuerdan al estoicismo: listas de virtudes y vicios, lenguaje sobre la conciencia, la ley escrita en el corazón (Rom 2,14–15), la idea de un cosmos ordenado por Dios.
• Muchos estudiosos hablan de “adaptación estratégica”: Pablo y otros autores usan categorías estoicas para hacer comprensible el mensaje cristiano en el mundo helenístico. 
c) Otras corrientes
• Epicureísmo (crítica a la superstición religiosa, énfasis en el placer moderado).
• Escepticismo y cinismo, que influyen en el tono crítico hacia las instituciones. 
El NT no “adopta” estas filosofías, pero se mueve en un escenario donde estas ideas son conocidas, y a veces las confronta directamente (como en 1 Cor 1–2, donde Pablo contrasta “sabiduría del mundo” y “sabiduría de la cruz”).
⸻
4. El papel de Filón de Alejandría como puente
Aunque no es autor del NT, Filón de Alejandría (judío helenista del siglo I) es clave para entender la conexión:
• Intenta unir la fe judía con la filosofía griega, especialmente platonismo y estoicismo.
• Desarrolla la idea del Logos como mediador entre el Dios trascendente y el mundo, y como instrumento de la creación. 
• Muchos ven en este marco conceptual un antecedente del Prólogo de Juan (aunque el contenido cristiano es distinto: en Juan el Logos es una Persona concreta, Jesús).
Filón muestra cómo, ya antes del cristianismo, la Biblia podía leerse con lentes filosóficas griegas, preparando el terreno para la teología cristiana posterior.
⸻
5. ¿Influencia o simplemente “lenguaje común”?
Aquí hay matices importantes:
1. El núcleo del mensaje cristiano (Jesús crucificado y resucitado) viene del judaísmo, no de la filosofía griega.
2. Sin embargo, las categorías para explicarlo a un mundo greco-romano se apoyan en ideas y vocabulario filosófico ya existentes. 
3. El Nuevo Testamento, en general:
• Dialoga con la filosofía (ej. Pablo en Atenas).
• Reutiliza conceptos (Logos, ley natural, virtud…).
• Critica las filosofías cuando oscurecen el Evangelio (Col 2,8; 1 Cor 1–2).
Una buena frase-resumen sería:
El Nuevo Testamento nació en un mundo formado por la filosofía griega, habló su idioma, tomó algunos de sus conceptos, pero reinterpretándolos radicalmente desde la experiencia de Cristo.
⸻
6. Si quieres profundizar…
Si te interesa seguir tirando del hilo, podrías buscar temas como:
• “Logos en el Evangelio de Juan y la filosofía estoica/platónica”. 
• “Pablo y la filosofía estoica” (especialmente en Romanos, 1 Corintios, Hechos 17). 
• “Influencia del platonismo en los Padres de la Iglesia” (Justino, Clemente, Orígenes, Agustín, etc.). 
Yes the apostles didn't fear anything because they knew they were divine beings themselves who could not die. God was (is) in them.
That is the essence of Jesus' teachings. Unfortunately much of its clarity was wiped out of the Bible.
nostr:nevent1qqsrq0s6er7xqxga06qc63q43dcpe6l3ha5j7ka6hudq4e0jdwqajuspzpmhxue69uhkummnw3ezumt0d5hsygxlcs5t9csm9v4quzn0nu8y649g9m4y9065zhw6w5ekkywggfadgvpsgqqqqqqscteet6