The booklet for Pope Leo XIV's Vatican Inauguration Mass with all the prayers.
Livreto para a missa inaugural do Papa Leão XIV, com todas as orações.
https://vatican.va/news_services/liturgy/libretti/2025/20250518-libretto-inizio-ministero-petrino.pdf
Alternate link:
Endereço alternativo:
https://t.co/57geigwOaD
#PapaLeãoXIV #PopeLeoXIV #Vaticano #MissaInaugural #InaugurationMass 2025
God #Deus #Isten #Gott #Jesus #Católico #Catholic #Katholik #katholisch #Katolikus #catholique #Faith #Fé #foi #信仰 #Latin #Latim #Gospel #Evangelho #Evangélium #évangile #Dieu #福音 #日本 #カトリック #Bible #Biblestr #Nostr #Grownostr
Fabiano
npub1k8u5...znyl
🇻🇦
38. Friday after the First Sunday of the Passion: The Compassion of Our Lady
Friday of the First Week of the Passion
"And a sword will pierce through your own soul also" (Luke 2:35)
These words mark the great compassion of Our Lady for Christ.
Four things made the Passion of Christ particularly bitter for the mother of Christ:
1. The goodness of her Son: "He committed no sin, nor was deceit found in His mouth" (1 Peter 2:22);
2.The cruelty of the executioners, evident in their refusal to give Him water in His agony and their preventing His mother from giving it to Him, she who would have diligently provided it.
3. The ignominy of the execution. "Let us condemn Him to a shameful death," says the book of Wisdom (2:20).
4. The atrocity of the torments: "O you who pass by the way, pay attention and see if there is any sorrow like my sorrow" (Lamentations 1:12).
Serm.
As for the words of the old Simeon: "A sword will pierce through your own soul," Origen and other doctors apply them to the pain suffered by Christ in the Passion.
As for Ambrose, by the sword he understands the prudence of Mary, not ignorant of the heavenly mystery. For the word of God is living, effective, and sharper than any two-edged sword.
Others, however, understand this to mean the sword of doubt, which should not be understood as a culpable doubt against faith, but rather that of wonder and deliberation. Thus Basil says: the Holy Virgin, at the foot of the cross and witnessing all that transpired, even after the testimony of Gabriel, after the ineffable knowledge of the divine conception, after the tremendous accomplishment of the miracles, was in turmoil in her soul, seeing on one hand the humiliations suffered by her Son and on the other the wonders He performed.
IIIa, q. XXVII, a. IV, 2um
Even knowing by faith that God willed for Christ to suffer, and even though she conformed her will to the divine will regarding the desired thing, as the perfect do, the Virgin Mary was saddened by Christ's death, while her lower will recoiled from this particularly desired thing; and this is not contrary to perfection.
1 Dist. 48, q. única, a. III
(P. D. Mézard, O. P., Meditationes ex Operibus S. Thomae.)
#God #Deus #Isten #Gott #Jesus #Católico #Catholic #Katholik #katholisch #Katolikus #catholique #Faith #Fé #foi #信仰 #Latin #Latim #Gospel #Evangelho #Evangélium #évangile #Dieu #福音 #日本 #カトリック #Bible #Biblestr #Nostr #Grownostr
View quoted note →Título da obra em latim
MEDULLA S. THOMAE AQUITATIS PER OMNES ANNI LITURGICI DIES DISTRBUITA, SEU MEDITATIONES EX OPERIBUS S. THOMAE DEPROMPTAE
Recopilação e ordenação de
FR. Z. MÉZARD O. P.
OBSERVAÇÃO
Todos os títulos com asterisco contêm material que hoje
não mais se atribui a Santo Tomás de Aquino
38. Sexta-feira depois do I domingo da Paixão: A compaixão de Nossa Senhora
Sexta-Feira da I semana da Paixão
"E uma espada trespassará a tua alma" (Lc 2, 35)
Estas palavras assinalam a grande compaixão de Nossa Senhora pelo Cristo.
Quatro coisas tornaram a Paixão de Cristo sobretudo amargas à mãe de Cristo:
1. A bondade de seu Filho: "ele não cometeu pecado, nem se encontrou engano na sua boca" (1 Pd 2, 22);
2. A crueldade dos verdugos, que se evidencia ao terem se recusado a darlhe água na sua agonia e impedido que lho desse sua mãe, que diligentemente daria.
3. A ignomínia do suplício. "Condenemo-lo a uma morte infame", diz o livro da Sabedoria (2, 20).
4. A atrocidade dos tormentos: "Ó vós todos que passais pelo caminho, atendei e vede se há dor semelhante à dor que me atormenta"(Lm 1, 12).
Serm.
Quanto às palavras do velho Simeão: "uma espada trespassará a tua alma", Orígines e outros doutores as aplicam à dor sofrida por Cristo na Paixão.
Quanto a Ambrósio, pela espada entende significar a prudência de Maria, não ignorante do mistério celeste. Pois, vivo é o verbo de Deus, válido e mais agudo que toda espada de dois gumes.
Outros, porém, entendem por isso a espada da dúvida, não devendo, porém, entender-se por esta uma dúvida culpável contra a fé, mas a da admiração e da discussão. Assim diz Basílio: a Santa Virgem, aos pés da cruz e presenciando tudo o que se passou, depois mesmo do testemunho de Gabriel, depois do inefável conhecimento da divina concepção, depois da ingente realização dos milagres, flutuava na sua alma, vendo, de um lado, as humilhações que sofria seu Filho e, de outro, as maravilhas que realizava.
IIIa q. XXVII, a. IV, 2um
Mesmo sabendo pela fé que Deus queria que Cristo sofresse, e ainda que conformasse sua vontade à vontade divina quanto à coisa desejada, como fazem os perfeitos, a Virgem Maria se entristecia pela morte de Cristo, enquanto sua vontade inferior repugnava esta coisa particularmente desejada; e isto não é contrário à perfeição.
1 Dist. 48, q. única, a. III
(P. D. Mézard, O. P., Meditationes ex Operibus S. Thomae.)
#God #Deus #Isten #Gott #Jesus #Católico #Catholic #Katholik #katholisch #Katolikus #catholique #Faith #Fé #foi #信仰 #Latin #Latim #Gospel #Evangelho #Evangélium #évangile #Dieu #福音 #日本 #カトリック #Bible #Biblestr #Nostr #Grownostr
View quoted note →
38. Sexta-feira depois do I domingo da Paixão: A compaixão de Nossa Senhora
Sexta-Feira da I semana da Paixão
"E uma espada trespassará a tua alma" (Lc 2, 35)
Estas palavras assinalam a grande compaixão de Nossa Senhora pelo Cristo.
Quatro coisas tornaram a Paixão de Cristo sobretudo amargas à mãe de Cristo:
1. A bondade de seu Filho: "ele não cometeu pecado, nem se encontrou engano na sua boca" (1 Pd 2, 22);
2. A crueldade dos verdugos, que se evidencia ao terem se recusado a darlhe água na sua agonia e impedido que lho desse sua mãe, que diligentemente daria.
3. A ignomínia do suplício. "Condenemo-lo a uma morte infame", diz o livro da Sabedoria (2, 20).
4. A atrocidade dos tormentos: "Ó vós todos que passais pelo caminho, atendei e vede se há dor semelhante à dor que me atormenta"(Lm 1, 12).
Serm.
Quanto às palavras do velho Simeão: "uma espada trespassará a tua alma", Orígines e outros doutores as aplicam à dor sofrida por Cristo na Paixão.
Quanto a Ambrósio, pela espada entende significar a prudência de Maria, não ignorante do mistério celeste. Pois, vivo é o verbo de Deus, válido e mais agudo que toda espada de dois gumes.
Outros, porém, entendem por isso a espada da dúvida, não devendo, porém, entender-se por esta uma dúvida culpável contra a fé, mas a da admiração e da discussão. Assim diz Basílio: a Santa Virgem, aos pés da cruz e presenciando tudo o que se passou, depois mesmo do testemunho de Gabriel, depois do inefável conhecimento da divina concepção, depois da ingente realização dos milagres, flutuava na sua alma, vendo, de um lado, as humilhações que sofria seu Filho e, de outro, as maravilhas que realizava.
IIIa q. XXVII, a. IV, 2um
Mesmo sabendo pela fé que Deus queria que Cristo sofresse, e ainda que conformasse sua vontade à vontade divina quanto à coisa desejada, como fazem os perfeitos, a Virgem Maria se entristecia pela morte de Cristo, enquanto sua vontade inferior repugnava esta coisa particularmente desejada; e isto não é contrário à perfeição.
1 Dist. 48, q. única, a. III
(P. D. Mézard, O. P., Meditationes ex Operibus S. Thomae.)
#God #Deus #Isten #Gott #Jesus #Católico #Catholic #Katholik #katholisch #Katolikus #catholique #Faith #Fé #foi #信仰 #Latin #Latim #Gospel #Evangelho #Evangélium #évangile #Dieu #福音 #日本 #カトリック #Bible #Biblestr #Nostr #Grownostr
View quoted note →🇧🇷
Podcast A Bíblia em Um Ano (com Pe. Mike Schmitz)
🇧🇷 Dublado e Legendado
Dia 100: Isto é o Meu Corpo - A Bíblia em um Ano (com Pe. Mike Schmitz)
#God #Deus #Isten #Gott #Jesus #Católico #Catholic #Katholik #katholisch #Katolikus #catholique #Faith #Fé #foi #信仰 #Latin #Latim #Gospel #Evangelho #Evangélium #évangile #Dieu #福音 #日本 #カトリック #Bible #Biblestr #Nostr #Grownostr
Title of the work in Latin
MEDULLA S. THOMAE AQUITATIS PER OMNES ANNI LITURGICI DIES DISTRBUITA, SEU MEDITATIONES EX OPERIBUS S. THOMAE DEPROMPTAE
Compilation and organization by
FR. Z. MÉZARD O. P.
NOTE
All titles marked with an asterisk contain material that is no longer attributed to Saint Thomas Aquinas
37. Thursday after the First Sunday of the Passion: The Greatest Sign of Christ's Love
Thursday of the First Week of the Passion
Apparently, the greatest proof of Christ's love for us was His giving His body as food, rather than His suffering for us, since the charity of the Fatherland is more perfect than the charity of the Way. Now, this benefit with which God has graced us, by giving us His body as food, is more akin to the charity of the Fatherland, where we will fully enjoy God, while the Passion to which Christ submitted is more similar to the charity of the Way, where we are exposed to die for Christ. Therefore, the greatest proof of love from Christ would be having given us His body as food, rather than having suffered for us. However, we read in the Gospel (John 15:13): "Greater love has no one than this, than to lay down one’s life for his friends."
Solution: Regarding human love, nothing surpasses the love with which we love ourselves; thus, this love is the measure of all love that we feel for others. Now, the characteristic of the love with which we love ourselves is the desire for good for ourselves. Therefore, love for our neighbor will be all the more evident as we prioritize their benefit over the good we desire for ourselves, as stated in Scripture (Proverbs 12:26): "The righteous should choose his friends carefully, for the way of the wicked leads them astray."
Now, a man desires three particular goods for himself: his soul, his body, and external goods.
To endure some loss of external goods for the sake of another is a sign of love.
To suffer bodily for another, in work or aggression, is an even greater sign of love.
However, to abandon one's soul and die for a friend is the ultimate sign of love.
Thus, by suffering and dying for us, Christ gave us the greatest proof of His love. By giving us His own body as food, He did so without any detriment to Himself. The Passion is the greatest proof of God's love. Therefore, the Eucharist is a memorial and figure of Christ's Passion. Now, the truth supersedes the figure, and reality supersedes the memorial.
The production of the body of Christ in the Holy Sacrament is a figure of the love with which God loves us in the Fatherland; but the Passion of Christ pertains to the very love of God, who has taken us from perdition to lead us to Himself. The love of God is no greater in heaven than it is in the present.
Quodl. V, q. III, a. II.
#God #Deus #Isten #Gott #Jesus #Católico #Catholic #Katholik #katholisch #Katolikus #catholique #Faith #Fé #foi #信仰 #Latin #Latim #Gospel #Evangelho #Evangélium #évangile #Dieu #福音 #日本 #カトリック #Bible #Biblestr #Nostr #Grownostr
View quoted note →
37. Thursday after the First Sunday of the Passion: The Greatest Sign of Christ's Love
Thursday of the First Week of the Passion
Apparently, the greatest proof of Christ's love for us was His giving His body as food, rather than His suffering for us, since the charity of the Fatherland is more perfect than the charity of the Way. Now, this benefit with which God has graced us, by giving us His body as food, is more akin to the charity of the Fatherland, where we will fully enjoy God, while the Passion to which Christ submitted is more similar to the charity of the Way, where we are exposed to die for Christ. Therefore, the greatest proof of love from Christ would be having given us His body as food, rather than having suffered for us. However, we read in the Gospel (John 15:13): "Greater love has no one than this, than to lay down one’s life for his friends."
Solution: Regarding human love, nothing surpasses the love with which we love ourselves; thus, this love is the measure of all love that we feel for others. Now, the characteristic of the love with which we love ourselves is the desire for good for ourselves. Therefore, love for our neighbor will be all the more evident as we prioritize their benefit over the good we desire for ourselves, as stated in Scripture (Proverbs 12:26): "The righteous should choose his friends carefully, for the way of the wicked leads them astray."
Now, a man desires three particular goods for himself: his soul, his body, and external goods.
To endure some loss of external goods for the sake of another is a sign of love.
To suffer bodily for another, in work or aggression, is an even greater sign of love.
However, to abandon one's soul and die for a friend is the ultimate sign of love.
Thus, by suffering and dying for us, Christ gave us the greatest proof of His love. By giving us His own body as food, He did so without any detriment to Himself. The Passion is the greatest proof of God's love. Therefore, the Eucharist is a memorial and figure of Christ's Passion. Now, the truth supersedes the figure, and reality supersedes the memorial.
The production of the body of Christ in the Holy Sacrament is a figure of the love with which God loves us in the Fatherland; but the Passion of Christ pertains to the very love of God, who has taken us from perdition to lead us to Himself. The love of God is no greater in heaven than it is in the present.
Quodl. V, q. III, a. II.
#God #Deus #Isten #Gott #Jesus #Católico #Catholic #Katholik #katholisch #Katolikus #catholique #Faith #Fé #foi #信仰 #Latin #Latim #Gospel #Evangelho #Evangélium #évangile #Dieu #福音 #日本 #カトリック #Bible #Biblestr #Nostr #Grownostr
View quoted note →Título da obra em latim
MEDULLA S. THOMAE AQUITATIS PER OMNES ANNI LITURGICI DIES DISTRBUITA, SEU MEDITATIONES EX OPERIBUS S. THOMAE DEPROMPTAE
Recopilação e ordenação de
FR. Z. MÉZARD O. P.
OBSERVAÇÃO
Todos os títulos com asterisco contêm material que hoje
não mais se atribui a Santo Tomás de Aquino
37. Quinta-feira depois do I domingo da Paixão: O Sinal maior do amor de Cristo
Quinta-Feira da I semana da Paixão
Aparentemente, a maior prova do amor de Cristo por nós foi o ter dado seu corpo como alimento, e não o ter sofrido por nós, pois a caridade da Pátria é mais perfeita que a caridade da Via. Ora, este benefício com que Deus nos agraciou, ao nos dar seu corpo como alimento, é mais similar à caridade da Pátria, onde gozaremos plenamente de Deus, enquanto a Paixão a que Cristo se submeteu mais se assemelha à caridade da Via, onde nos expomos a morrer por Cristo. Assim, pois, a maior prova de amor de Cristo seria o ter nos dado seu corpo como alimento, e não o ter sofrido por nós. Contudo, lemos no Evangelho (Jo 15, 13): "Não há maior amor do que dar a própria vida pelos seus amigos".
Solução: No que diz respeito ao amor humano, nada ultrapassa o amor com que nos amamos a nós mesmos, por isso este amor é a medida de todo amor que sentimos pelos demais. Ora, o característico do amor com que nos amamos a nós mesmos, é o querer o bem a nós mesmos. Portanto, o amor ao próximo será tanto mais evidente quanto mais preterirmos em seu proveito o bem que desejamos para nós, como aquilo das Escrituras (Pr 12, 26): "Aquele que por amor do seu amigo não repara em sofrer alguma perda, é justo".
Ora, o homem quer para si mesmo um triplo bem particular: sua alma, seu corpo, os bens exteriores.
Suportar algum prejuízo nos bens exteriores por causa de outrem é sinal de amor.
Sofrer corporalmente por outrem, em trabalhos ou agressões, é sinal ainda maior de amor.
Contudo, abandonar sua alma e morrer pelo amigo, eis o sinal máximo de amor.
Assim, ao sofrer e morrer por nós, Cristo nos deu a maior prova de seu amor. Ao nos dar seu próprio corpo como alimento, o fez sem nenhum detrimento próprio.
A Paixão é a maior prova do amor de Deus. Por isso a Eucaristia é memorial e figura da Paixão de Cristo. Ora, a verdade se superpõe à figura e a realidade, ao memorial.
A produção do corpo de Cristo no Santo Sacramento é figura do amor com que Deus nos ama na Pátria; mas a Paixão de Cristo pertence ao amor mesmo de Deus, que nos tirou da perdição para nos levar a si. O amor de Deus não é maior no céu que no presente.
Quodl. V, q. III, a. II.
#God #Deus #Isten #Gott #Jesus #Católico #Catholic #Katholik #katholisch #Katolikus #catholique #Faith #Fé #foi #信仰 #Latin #Latim #Gospel #Evangelho #Evangélium #évangile #Dieu #福音 #日本 #カトリック #Bible #Biblestr #Nostr #Grownostr
View quoted note →
37. Quinta-feira depois do I domingo da Paixão: O Sinal maior do amor de Cristo
Quinta-Feira da I semana da Paixão
Aparentemente, a maior prova do amor de Cristo por nós foi o ter dado seu corpo como alimento, e não o ter sofrido por nós, pois a caridade da Pátria é mais perfeita que a caridade da Via. Ora, este benefício com que Deus nos agraciou, ao nos dar seu corpo como alimento, é mais similar à caridade da Pátria, onde gozaremos plenamente de Deus, enquanto a Paixão a que Cristo se submeteu mais se assemelha à caridade da Via, onde nos expomos a morrer por Cristo. Assim, pois, a maior prova de amor de Cristo seria o ter nos dado seu corpo como alimento, e não o ter sofrido por nós. Contudo, lemos no Evangelho (Jo 15, 13): "Não há maior amor do que dar a própria vida pelos seus amigos".
Solução: No que diz respeito ao amor humano, nada ultrapassa o amor com que nos amamos a nós mesmos, por isso este amor é a medida de todo amor que sentimos pelos demais. Ora, o característico do amor com que nos amamos a nós mesmos, é o querer o bem a nós mesmos. Portanto, o amor ao próximo será tanto mais evidente quanto mais preterirmos em seu proveito o bem que desejamos para nós, como aquilo das Escrituras (Pr 12, 26): "Aquele que por amor do seu amigo não repara em sofrer alguma perda, é justo".
Ora, o homem quer para si mesmo um triplo bem particular: sua alma, seu corpo, os bens exteriores.
Suportar algum prejuízo nos bens exteriores por causa de outrem é sinal de amor.
Sofrer corporalmente por outrem, em trabalhos ou agressões, é sinal ainda maior de amor.
Contudo, abandonar sua alma e morrer pelo amigo, eis o sinal máximo de amor.
Assim, ao sofrer e morrer por nós, Cristo nos deu a maior prova de seu amor. Ao nos dar seu próprio corpo como alimento, o fez sem nenhum detrimento próprio.
A Paixão é a maior prova do amor de Deus. Por isso a Eucaristia é memorial e figura da Paixão de Cristo. Ora, a verdade se superpõe à figura e a realidade, ao memorial.
A produção do corpo de Cristo no Santo Sacramento é figura do amor com que Deus nos ama na Pátria; mas a Paixão de Cristo pertence ao amor mesmo de Deus, que nos tirou da perdição para nos levar a si. O amor de Deus não é maior no céu que no presente.
Quodl. V, q. III, a. II.
#God #Deus #Isten #Gott #Jesus #Católico #Catholic #Katholik #katholisch #Katolikus #catholique #Faith #Fé #foi #信仰 #Latin #Latim #Gospel #Evangelho #Evangélium #évangile #Dieu #福音 #日本 #カトリック #Bible #Biblestr #Nostr #Grownostr
View quoted note →🇧🇷
Podcast A Bíblia em Um Ano (com Pe. Mike Schmitz)
🇧🇷 Dublado e Legendado
Dia 99: E O Verbo Se Fez Carne - A Bíblia em um Ano (com Pe. Mike Schmitz)
#God #Deus #Isten #Gott #Jesus #Católico #Catholic #Katholik #katholisch #Katolikus #catholique #Faith #Fé #foi #信仰 #Latin #Latim #Gospel #Evangelho #Evangélium #évangile #Dieu #福音 #日本 #カトリック #Bible #Biblestr #Nostr #Grownostr
Title of the work in Latin
MEDULLA S. THOMAE AQUITATIS PER OMNES ANNI LITURGICI DIES DISTRBUITA, SEU MEDITATIONES EX OPERIBUS S. THOMAE DEPROMPTAE
Compilation and organization by
FR. Z. MÉZARD O. P.
NOTE
All titles marked with an asterisk contain material that is no longer attributed to Saint Thomas Aquinas
36. Wednesday after the First Sunday of the Passion: The Spiritual Tomb*
Wednesday of the First Week of the Passion
The contemplation of heavenly things is represented by the tomb. Thus, concerning the passage of Scripture (Job 3:22): "And they rejoice exceedingly when they find the tomb?", St. Gregory comments: in the contemplation of divine things, the soul, dead to the world, hides itself like a body in the grave and, far from all the turmoil of the age, rests for three days as if by a triple immersion. Those troubled and vexed by the insults of men, upon entering spiritually into the presence of God, no longer feel troubled, according to what the psalmist says (Ps 30:21): "You hide them in the secret place of Your presence from the plots of man."
Three things are necessary for this spiritual tomb in God: that the soul practices virtues, becomes entirely pure and white, and dies radically to the world. All these conditions are mystically present in the burial of Christ.
1. The first is found in St. Mark (14:8), where it is said that Mary Magdalene anointed Jesus' tomb in advance: the precious nard signifies the virtues that have great worth. Nothing in this life is more precious than the virtues. Therefore, the holy soul that wishes to be anointed in divine contemplation must first and foremost receive the balm through the exercise of virtues. Thus, Job says (5:26): "You shall come to the grave at a ripe old age…" — to which the Glossa adds: of divine contemplation — "...as a sheaf of wheat is gathered in its season." — The Glossa again adds: for the time of action has as its reward eternal contemplation; and it is necessary that the perfect man first exercise his soul in virtues in order to then keep it in the granary of rest.
2. The second is also found in St. Mark (15:40), where it is said that Joseph bought a linen cloth, for the linen is a piece that only becomes white through much labor. Hence, it symbolizes the purity of the soul, which can only be attained through much effort. It is written in the Apocalypse (22:11), "He who is righteous, let him be righteous still; he who is holy, let him be holy still." St. Paul said to the Romans (6:4): "Therefore we were buried with Him through baptism, that just as Christ was raised from the dead by the glory of the Father, even so we also should walk in newness of life," progressing from good to better, by the righteousness of faith, in hope of glory. Thus, men must guard themselves in the tomb of divine contemplation by the brightness of inner purity. Therefore, concerning what is written (Mt 5:8): "Blessed are the pure in heart, for they shall see God," St. Jerome said: the Lord, who is pure, is seen by the pure heart.
3. The third is found in St. John (19:39), when it says, "Nicodemus, who at first came to Jesus by night, also came, bringing a mixture of myrrh and aloes, about a hundred pounds." The hundred pounds of myrrh and aloes, with which the dead body is preserved from corruption, signify the perfect mortification of the external senses, by which the soul, dead to the world, remains uncorrupted by vices; according to St. Paul's word (2 Cor 4:16): "Therefore we do not lose heart. Even though our outward man is perishing, yet the inward man is being renewed day by day," meaning that he becomes increasingly pure from vices by the fire of tribulation.
Therefore, the soul of man must, first of all, die to this world with Christ and then, subsequently, be buried with Him, in the secret of contemplation. St. Paul told the Colossians (3:3): "For you died, and your life is hidden with Christ in God."
From the Humanity of Christ, chapter XLII
(P. D. Mézard, O. P., Meditationes ex Operibus S. Thomae.)
#God #Deus #Isten #Gott #Jesus #Católico #Catholic #Katholik #katholisch #Katolikus #catholique #Faith #Fé #foi #信仰 #Latin #Latim #Gospel #Evangelho #Evangélium #évangile #Dieu #福音 #日本 #カトリック #Bible #Biblestr #Nostr #Grownostr
View quoted note →
36. Wednesday after the First Sunday of the Passion: The Spiritual Tomb*
Wednesday of the First Week of the Passion
The contemplation of heavenly things is represented by the tomb. Thus, concerning the passage of Scripture (Job 3:22): "And they rejoice exceedingly when they find the tomb?", St. Gregory comments: in the contemplation of divine things, the soul, dead to the world, hides itself like a body in the grave and, far from all the turmoil of the age, rests for three days as if by a triple immersion. Those troubled and vexed by the insults of men, upon entering spiritually into the presence of God, no longer feel troubled, according to what the psalmist says (Ps 30:21): "You hide them in the secret place of Your presence from the plots of man."
Three things are necessary for this spiritual tomb in God: that the soul practices virtues, becomes entirely pure and white, and dies radically to the world. All these conditions are mystically present in the burial of Christ.
1. The first is found in St. Mark (14:8), where it is said that Mary Magdalene anointed Jesus' tomb in advance: the precious nard signifies the virtues that have great worth. Nothing in this life is more precious than the virtues. Therefore, the holy soul that wishes to be anointed in divine contemplation must first and foremost receive the balm through the exercise of virtues. Thus, Job says (5:26): "You shall come to the grave at a ripe old age…" — to which the Glossa adds: of divine contemplation — "...as a sheaf of wheat is gathered in its season." — The Glossa again adds: for the time of action has as its reward eternal contemplation; and it is necessary that the perfect man first exercise his soul in virtues in order to then keep it in the granary of rest.
2. The second is also found in St. Mark (15:40), where it is said that Joseph bought a linen cloth, for the linen is a piece that only becomes white through much labor. Hence, it symbolizes the purity of the soul, which can only be attained through much effort. It is written in the Apocalypse (22:11), "He who is righteous, let him be righteous still; he who is holy, let him be holy still." St. Paul said to the Romans (6:4): "Therefore we were buried with Him through baptism, that just as Christ was raised from the dead by the glory of the Father, even so we also should walk in newness of life," progressing from good to better, by the righteousness of faith, in hope of glory. Thus, men must guard themselves in the tomb of divine contemplation by the brightness of inner purity. Therefore, concerning what is written (Mt 5:8): "Blessed are the pure in heart, for they shall see God," St. Jerome said: the Lord, who is pure, is seen by the pure heart.
3. The third is found in St. John (19:39), when it says, "Nicodemus, who at first came to Jesus by night, also came, bringing a mixture of myrrh and aloes, about a hundred pounds." The hundred pounds of myrrh and aloes, with which the dead body is preserved from corruption, signify the perfect mortification of the external senses, by which the soul, dead to the world, remains uncorrupted by vices; according to St. Paul's word (2 Cor 4:16): "Therefore we do not lose heart. Even though our outward man is perishing, yet the inward man is being renewed day by day," meaning that he becomes increasingly pure from vices by the fire of tribulation.
Therefore, the soul of man must, first of all, die to this world with Christ and then, subsequently, be buried with Him, in the secret of contemplation. St. Paul told the Colossians (3:3): "For you died, and your life is hidden with Christ in God."
From the Humanity of Christ, chapter XLII
(P. D. Mézard, O. P., Meditationes ex Operibus S. Thomae.)
#God #Deus #Isten #Gott #Jesus #Católico #Catholic #Katholik #katholisch #Katolikus #catholique #Faith #Fé #foi #信仰 #Latin #Latim #Gospel #Evangelho #Evangélium #évangile #Dieu #福音 #日本 #カトリック #Bible #Biblestr #Nostr #Grownostr
View quoted note →Título da obra em latim
MEDULLA S. THOMAE AQUITATIS PER OMNES ANNI LITURGICI DIES DISTRBUITA, SEU MEDITATIONES EX OPERIBUS S. THOMAE DEPROMPTAE
Recopilação e ordenação de
FR. Z. MÉZARD O. P.
OBSERVAÇÃO
Todos os títulos com asterisco contêm material que hoje
não mais se atribui a Santo Tomás de Aquino
36. Quarta-feira depois do I Domingo da Paixão: O Sepulcro Espiritual*
Quarta-Feira da I semana da Paixão
A contemplação das coisas celestes é representada pelo sepulcro. Por isso, sobre a passagem das Escrituras (Jó 3, 22): "e ficam transportados de alegria, quando encontram o sepulcro?", comenta são Gregório: na contemplação das coisas divinas, a alma, morta para o mundo, esconde-se como um corpo na sepultura e, longe de toda inquietação do século, repousa por três dias como que por uma tripla imersão. Os atribulados e vexados pelos insultos dos homens, ao entrar em espírito na presença de Deus, não mais se sentem atribulados, conforme aquilo do salmista (Sl 30, 21): "Sob a proteção do teu rosto os defendes das conjuras dos homens".
Três coisas são necessárias para este sepulcro espiritual em Deus: que a alma pratique as virtudes, torne-se toda pura e branca e morra radicalmente para o mundo. Todas estas condições se encontram misticamente presentes na sepultura de Cristo.
1. A primeira encontramos em são Marcos (14, 8), no lugar em que se diz que Maria Madalena embalsamou com antecipação a sepultura de Jesus: o balsamo precioso de nardo significa as virtudes que possuem grande preço. Nada nesta vida é mais precioso que as virtudes. Por isso, a alma santa que quer ser embalsamada na divina contemplação, deve antes de mais nada receber o balsamo pelo exercício das virtudes. Assim dizia Jó (5, 26): "Entrarás, na maturidade, no sepulcro..." —a que acrescenta a Glosa: da divina contemplação — "...como um feixe de trigo colhido a seu tempo." — novamente a Glosa: porque o tempo da ação tem por recompensa a eterna contemplação; e é preciso que o perfeito exercite antes sua alma nas virtudes para guardá-la em seguida no celeiro do repouso.
2. A segunda encontramos também em são Marcos (15, 40), no lugar em que se diz que José comprou um sudário, pois o sudário é uma peça de linho, e o linho só se embranquece com muito trabalho. Daí vêm o simbolizar a candura da alma, à qual só conquistamos com muito trabalho.
Lê-se no Apocalipse (22, 11), "aquele que é justo justifique-se mais; aquele que é santo, santifique-se mais". São Paulo dizia aos romanos (6, 4): "Nós fomos, pois, sepultados com ele, a fim de morrer pelo batismo, para que, assim como Cristo ressuscitou dos mortos pela glória do Pai, assim nós vivamos uma vida nova", progredindo do bem ao melhor, pela justiça da fé, na esperança da glória. Assim, devem os homens guardarem-se no sepulcro da divina contemplação pelo candor da pureza interior. Por isso, sobre aquilo da Escritura (Mt 5, 8): "Bem-aventurados os puros de coração, porque verão a Deus", disse são Jerônimo: o Senhor, que é puro, é visto pelo coração puro.
3. A terceira encontramos em são João (19, 39), quando diz "Nicodemos, o que tinha ido primeiramente de noite ter com Jesus, foi também, levando uma composição de quase cem libras de mirra e de aloés". As cem libras de mirra e de aloés, pelas quais o corpo morto conserva-se sem se corromper, significam a mortificação perfeita dos sentidos exteriores, pela qual a alma, morta para o mundo, conserva-se sem se corromper pelos vícios; segundo esta palavra de são Paulo (2 Cor 4, 16): "embora se destrua em nós o homem exterior, todavia o homem interior vai-se renovando de dia para dia", ou seja, torna-se cada vez mais puro de vícios pelo fogo da tribulação.
Por isso, a alma do homem deve, antes de mais nada, morrer para este mundo com Cristo e, sem seguido, ser sepultada com ele, no segredo da contemplação. São Paulo o dizia aos Colossenses (3, 3): "estais mortos para as coisas terrenas e a vossa vida está escondida com Cristo em Deus".
De Humanitate Christi, cap. XLII
(P. D. Mézard, O. P., Meditationes ex Operibus S. Thomae.)
#God #Deus #Isten #Gott #Jesus #Católico #Catholic #Katholik #katholisch #Katolikus #catholique #Faith #Fé #foi #信仰 #Latin #Latim #Gospel #Evangelho #Evangélium #évangile #Dieu #福音 #日本 #カトリック #Bible #Biblestr #Nostr #Grownostr
View quoted note →
36. Quarta-feira depois do I Domingo da Paixão: O Sepulcro Espiritual*
Quarta-Feira da I semana da Paixão
A contemplação das coisas celestes é representada pelo sepulcro. Por isso, sobre a passagem das Escrituras (Jó 3, 22): "e ficam transportados de alegria, quando encontram o sepulcro?", comenta são Gregório: na contemplação das coisas divinas, a alma, morta para o mundo, esconde-se como um corpo na sepultura e, longe de toda inquietação do século, repousa por três dias como que por uma tripla imersão. Os atribulados e vexados pelos insultos dos homens, ao entrar em espírito na presença de Deus, não mais se sentem atribulados, conforme aquilo do salmista (Sl 30, 21): "Sob a proteção do teu rosto os defendes das conjuras dos homens".
Três coisas são necessárias para este sepulcro espiritual em Deus: que a alma pratique as virtudes, torne-se toda pura e branca e morra radicalmente para o mundo. Todas estas condições se encontram misticamente presentes na sepultura de Cristo.
1. A primeira encontramos em são Marcos (14, 8), no lugar em que se diz que Maria Madalena embalsamou com antecipação a sepultura de Jesus: o balsamo precioso de nardo significa as virtudes que possuem grande preço. Nada nesta vida é mais precioso que as virtudes. Por isso, a alma santa que quer ser embalsamada na divina contemplação, deve antes de mais nada receber o balsamo pelo exercício das virtudes. Assim dizia Jó (5, 26): "Entrarás, na maturidade, no sepulcro..." —a que acrescenta a Glosa: da divina contemplação — "...como um feixe de trigo colhido a seu tempo." — novamente a Glosa: porque o tempo da ação tem por recompensa a eterna contemplação; e é preciso que o perfeito exercite antes sua alma nas virtudes para guardá-la em seguida no celeiro do repouso.
2. A segunda encontramos também em são Marcos (15, 40), no lugar em que se diz que José comprou um sudário, pois o sudário é uma peça de linho, e o linho só se embranquece com muito trabalho. Daí vêm o simbolizar a candura da alma, à qual só conquistamos com muito trabalho.
Lê-se no Apocalipse (22, 11), "aquele que é justo justifique-se mais; aquele que é santo, santifique-se mais". São Paulo dizia aos romanos (6, 4): "Nós fomos, pois, sepultados com ele, a fim de morrer pelo batismo, para que, assim como Cristo ressuscitou dos mortos pela glória do Pai, assim nós vivamos uma vida nova", progredindo do bem ao melhor, pela justiça da fé, na esperança da glória. Assim, devem os homens guardarem-se no sepulcro da divina contemplação pelo candor da pureza interior. Por isso, sobre aquilo da Escritura (Mt 5, 8): "Bem-aventurados os puros de coração, porque verão a Deus", disse são Jerônimo: o Senhor, que é puro, é visto pelo coração puro.
3. A terceira encontramos em são João (19, 39), quando diz "Nicodemos, o que tinha ido primeiramente de noite ter com Jesus, foi também, levando uma composição de quase cem libras de mirra e de aloés". As cem libras de mirra e de aloés, pelas quais o corpo morto conserva-se sem se corromper, significam a mortificação perfeita dos sentidos exteriores, pela qual a alma, morta para o mundo, conserva-se sem se corromper pelos vícios; segundo esta palavra de são Paulo (2 Cor 4, 16): "embora se destrua em nós o homem exterior, todavia o homem interior vai-se renovando de dia para dia", ou seja, torna-se cada vez mais puro de vícios pelo fogo da tribulação.
Por isso, a alma do homem deve, antes de mais nada, morrer para este mundo com Cristo e, sem seguido, ser sepultada com ele, no segredo da contemplação. São Paulo o dizia aos Colossenses (3, 3): "estais mortos para as coisas terrenas e a vossa vida está escondida com Cristo em Deus".
De Humanitate Christi, cap. XLII
(P. D. Mézard, O. P., Meditationes ex Operibus S. Thomae.)
#God #Deus #Isten #Gott #Jesus #Católico #Catholic #Katholik #katholisch #Katolikus #catholique #Faith #Fé #foi #信仰 #Latin #Latim #Gospel #Evangelho #Evangélium #évangile #Dieu #福音 #日本 #カトリック #Bible #Biblestr #Nostr #Grownostr
View quoted note →🇧🇷
Podcast A Bíblia em Um Ano (com Pe. Mike Schmitz)
🇧🇷 Dublado e Legendado
Interlúdio Messiânico: O Evangelho de João - A Bíblia em um Ano (com Pe. Mike Schmitz)
#God #Deus #Isten #Gott #Jesus #Católico #Catholic #Katholik #katholisch #Katolikus #catholique #Faith #Fé #foi #信仰 #Latin #Latim #Gospel #Evangelho #Evangélium #évangile #Dieu #福音 #日本 #カトリック #Bible #Biblestr #Nostr #Grownostr
Title of the work in Latin
MEDULLA S. THOMAE AQUITATIS PER OMNES ANNI LITURGICI DIES DISTRBUITA, SEU MEDITATIONES EX OPERIBUS S. THOMAE DEPROMPTAE
Compilation and organization by
FR. Z. MÉZARD O. P.
NOTE
All titles marked with an asterisk contain material that is no longer attributed to Saint Thomas Aquinas
35. Tuesday after the First Sunday of the Passion: The Tomb of Christ
Tuesday of the First Week of the Passion
"Why do you trouble this woman? For she has done a good work for Me... For in pouring this fragrant oil on My body, she did it for My burial" (Mt 26:10-12).
It was fitting that Christ be buried.
1. First, to confirm the truth of His death; for no one is placed in a tomb unless it is known that he is truly dead. Therefore, in the Gospel (Mark 15:44-45), it is written that Pilate, before allowing Christ to be buried, sought to ascertain by diligent inquiry whether He was dead.
2. Second, because having risen from the tomb, He gave hope of resurrection, through Him, to those who are buried, according to what is said in the Gospel (John 5:28): "All who are in the graves will hear the voice of the Son of God."
3. Third, for the example of those who, through the death of Christ, died spiritually to sins, in accordance with the Scripture (Ps 30:21): "They are hidden from the trouble of men." Therefore, the Apostle says (Col 3:3): "For you have died, and your life is hidden with Christ in God." Thus, the baptized, who by the death of Christ have died to sins, are as if they are buried with Christ through immersion, according to the Apostle (Romans 6:4): "We were buried with Christ through baptism."
*
Just as the death of Christ efficiently effected our salvation, so did His burial. Therefore, Jerome says: "We rise through the burial of Christ." And what is stated in Scripture (Isaiah 53:9): "And He made His grave with the wicked," the Glossa says: that is, the people who had no piety, He will give them to God the Father, because He won them through His death.
*
Of Christ, Scripture says (Ps 87:6): "He has become a man without help, free among the dead." Now, Our Lord showed that even buried among the dead He was free, by the fact that the inclusion in the tomb could not prevent Him from rising from it through the resurrection.
IIIa q. LI a. 1
(P. D. Mézard, O. P., Meditationes ex Operibus S. Thomae.)
#God #Deus #Isten #Gott #Jesus #Católico #Catholic #Katholik #katholisch #Katolikus #catholique #Faith #Fé #foi #信仰 #Latin #Latim #Gospel #Evangelho #Evangélium #évangile #Dieu #福音 #日本 #カトリック #Bible #Biblestr #Nostr #Grownostr
View quoted note →
35. Tuesday after the First Sunday of the Passion: The Tomb of Christ
Tuesday of the First Week of the Passion
"Why do you trouble this woman? For she has done a good work for Me... For in pouring this fragrant oil on My body, she did it for My burial" (Mt 26:10-12).
It was fitting that Christ be buried.
1. First, to confirm the truth of His death; for no one is placed in a tomb unless it is known that he is truly dead. Therefore, in the Gospel (Mark 15:44-45), it is written that Pilate, before allowing Christ to be buried, sought to ascertain by diligent inquiry whether He was dead.
2. Second, because having risen from the tomb, He gave hope of resurrection, through Him, to those who are buried, according to what is said in the Gospel (John 5:28): "All who are in the graves will hear the voice of the Son of God."
3. Third, for the example of those who, through the death of Christ, died spiritually to sins, in accordance with the Scripture (Ps 30:21): "They are hidden from the trouble of men." Therefore, the Apostle says (Col 3:3): "For you have died, and your life is hidden with Christ in God." Thus, the baptized, who by the death of Christ have died to sins, are as if they are buried with Christ through immersion, according to the Apostle (Romans 6:4): "We were buried with Christ through baptism."
*
Just as the death of Christ efficiently effected our salvation, so did His burial. Therefore, Jerome says: "We rise through the burial of Christ." And what is stated in Scripture (Isaiah 53:9): "And He made His grave with the wicked," the Glossa says: that is, the people who had no piety, He will give them to God the Father, because He won them through His death.
*
Of Christ, Scripture says (Ps 87:6): "He has become a man without help, free among the dead." Now, Our Lord showed that even buried among the dead He was free, by the fact that the inclusion in the tomb could not prevent Him from rising from it through the resurrection.
IIIa q. LI a. 1
(P. D. Mézard, O. P., Meditationes ex Operibus S. Thomae.)
#God #Deus #Isten #Gott #Jesus #Católico #Catholic #Katholik #katholisch #Katolikus #catholique #Faith #Fé #foi #信仰 #Latin #Latim #Gospel #Evangelho #Evangélium #évangile #Dieu #福音 #日本 #カトリック #Bible #Biblestr #Nostr #Grownostr
View quoted note →Título da obra em latim
MEDULLA S. THOMAE AQUITATIS PER OMNES ANNI LITURGICI DIES DISTRBUITA, SEU MEDITATIONES EX OPERIBUS S. THOMAE DEPROMPTAE
Recopilação e ordenação de
FR. Z. MÉZARD O. P.
OBSERVAÇÃO
Todos os títulos com asterisco contêm material que hoje
não mais se atribui a Santo Tomás de Aquino
35. Terça-feira depois do I Domingo da Paixão: O Sepulcro de Cristo
Terça-Feira da I semana da Paixão
«Porque molestais esta mulher? Ela fez-me verdadeiramente uma boa obra... derramando ela este bálsamo sobre o meu corpo, fê-lo como para me sepultar» (Mt 26, 10-12)
Era conveniente que Cristo fosse sepultado.
1. Primeiro, para comprovar a verdade da sua morte; pois, ninguém é posto num sepulcro senão quando consta que está verdadeiramente morto. Por isso no Evangelho (Mc 15, 44-45), se lê que Pilatos, antes de permitir que Cristo fosse sepultado, procurou saber por uma inquisição diligente, se estava morto.
2. Segundo, porque tendo ressurgido do sepulcro, deu a esperança de ressurgir, por meio dele, aos que estão sepultos, segundo aquilo do Evangelho (Jo 5, 28): "Todos os que se acham nos sepulcros ouvirão a voz do Filho de Deus".
3. Terceiro, para exemplo dos que, pela morte de Cristo, morreram espiritualmente aos pecados, conforme aquilo da Escritura (Sl 30, 21): "Estão escondidos contra a turbação dos homens". Por isso diz o Apóstolo (Cl 3, 3): "Já estais mortos e a vossa vida está escondida com Cristo em Deus". E assim também os batizados, que pela morte de Cristo morreram aos pecados, são como consepultos com Cristo, pela imersão, segundo o Apóstolo (Rm 6, 4): "Nós fomos sepultados com Cristo para morrer pelo batismo".
*
Assim como a morte de Cristo obrou eficientemente a nossa salvação, também a sua sepultura. Por isso diz Jerônimo: Ressurgimos pela sepultura de Cristo. E aquilo da Escritura (Is 53, 9): "E dará os ímpios pela sepultura", diz a Glosa: i. é, as gentes, que não tinham a piedade, da-los-á a Deus Padre, porque os ganhou pela sua morte.
*
De Cristo diz a Escritura (Sl 87, 6): "Chegou a ser homem como sem socorro, livre entre os mortos". Ora, Nosso Senhor mostrou que mesmo sepulto entre os mortos era livre, pelo fato da inclusão do sepulcro não ter podido impedilo de sair dele pela ressurreição.
IIIa q. LI a. 1
(P. D. Mézard, O. P., Meditationes ex Operibus S. Thomae.)
#God #Deus #Isten #Gott #Jesus #Católico #Catholic #Katholik #katholisch #Katolikus #catholique #Faith #Fé #foi #信仰 #Latin #Latim #Gospel #Evangelho #Evangélium #évangile #Dieu #福音 #日本 #カトリック #Bible #Biblestr #Nostr #Grownostr
View quoted note →
35. Terça-feira depois do I Domingo da Paixão: O Sepulcro de Cristo
Terça-Feira da I semana da Paixão
«Porque molestais esta mulher? Ela fez-me verdadeiramente uma boa obra... derramando ela este bálsamo sobre o meu corpo, fê-lo como para me sepultar» (Mt 26, 10-12)
Era conveniente que Cristo fosse sepultado.
1. Primeiro, para comprovar a verdade da sua morte; pois, ninguém é posto num sepulcro senão quando consta que está verdadeiramente morto. Por isso no Evangelho (Mc 15, 44-45), se lê que Pilatos, antes de permitir que Cristo fosse sepultado, procurou saber por uma inquisição diligente, se estava morto.
2. Segundo, porque tendo ressurgido do sepulcro, deu a esperança de ressurgir, por meio dele, aos que estão sepultos, segundo aquilo do Evangelho (Jo 5, 28): "Todos os que se acham nos sepulcros ouvirão a voz do Filho de Deus".
3. Terceiro, para exemplo dos que, pela morte de Cristo, morreram espiritualmente aos pecados, conforme aquilo da Escritura (Sl 30, 21): "Estão escondidos contra a turbação dos homens". Por isso diz o Apóstolo (Cl 3, 3): "Já estais mortos e a vossa vida está escondida com Cristo em Deus". E assim também os batizados, que pela morte de Cristo morreram aos pecados, são como consepultos com Cristo, pela imersão, segundo o Apóstolo (Rm 6, 4): "Nós fomos sepultados com Cristo para morrer pelo batismo".
*
Assim como a morte de Cristo obrou eficientemente a nossa salvação, também a sua sepultura. Por isso diz Jerônimo: Ressurgimos pela sepultura de Cristo. E aquilo da Escritura (Is 53, 9): "E dará os ímpios pela sepultura", diz a Glosa: i. é, as gentes, que não tinham a piedade, da-los-á a Deus Padre, porque os ganhou pela sua morte.
*
De Cristo diz a Escritura (Sl 87, 6): "Chegou a ser homem como sem socorro, livre entre os mortos". Ora, Nosso Senhor mostrou que mesmo sepulto entre os mortos era livre, pelo fato da inclusão do sepulcro não ter podido impedilo de sair dele pela ressurreição.
IIIa q. LI a. 1
(P. D. Mézard, O. P., Meditationes ex Operibus S. Thomae.)
#God #Deus #Isten #Gott #Jesus #Católico #Catholic #Katholik #katholisch #Katolikus #catholique #Faith #Fé #foi #信仰 #Latin #Latim #Gospel #Evangelho #Evangélium #évangile #Dieu #福音 #日本 #カトリック #Bible #Biblestr #Nostr #Grownostr
View quoted note →🇧🇷
Podcast A Bíblia em Um Ano (com Pe. Mike Schmitz)
🇧🇷 Dublado e Legendado
Dia 98: Israel Pede por um Rei - A Bíblia em um Ano (com Pe. Mike Schmitz)
#God #Deus #Isten #Gott #Jesus #Católico #Catholic #Katholik #katholisch #Katolikus #catholique #Faith #Fé #foi #信仰 #Latin #Latim #Gospel #Evangelho #Evangélium #évangile #Dieu #福音 #日本 #カトリック #Bible #Biblestr #Nostr #Grownostr
Title of the work in Latin
MEDULLA S. THOMAE AQUITATIS PER OMNES ANNI LITURGICI DIES DISTRBUITA, SEU MEDITATIONES EX OPERIBUS S. THOMAE DEPROMPTAE
Compilation and organization by
FR. Z. MÉZARD O. P.
NOTE
All titles marked with an asterisk contain material that is no longer attributed to Saint Thomas Aquinas
34. Monday after the First Sunday of the Passion: The Passion of Christ is a remedy against all sins
Monday of the First Week of the Passion
For all the evils that we incur through sin, we find a remedy in the Passion of Christ. We incur five evils through sin:
The first is the very stain of sin. When a man sins, he defiles his soul, because, just as virtue beautifies, sin mars it. It is written in Baruch: "Why are you, O Israel, in the land of your enemies, and are defiled with the dead?" (Bar 3:10).
But the Passion of Christ washed away this stain. Christ, in His Passion, made His blood a bath to wash sinners in: "He washed them from their sins in His blood" (Rev 1:5). In Baptism, the soul is washed in the Blood of Christ, which receives the regenerative power from the Blood of Christ. Therefore, when someone baptized becomes tarnished by sin, he commits an offense against Christ, and his sin is greater than that committed before baptism. It is written in the Letter to the Hebrews: "Anyone who has rejected Moses' law dies without mercy on the testimony of two or three witnesses" (Heb 10:28-29). How much more does he not deserve greater punishments who has trampled the Son of God and considered the blood of the covenant a common thing?
The second evil we incur through sin is becoming an object of God's aversion. Just as the carnal person loves the beauty of the flesh, so God loves spiritual beauty, which is the beauty of the soul. Therefore, when the soul allows itself to be contaminated by the evil of sin, God is offended and hates the sinner. It is written in the Book of Wisdom: "God hates the wicked and his wickedness" (Wis 14:9). But the Passion of Christ removes these things because it satisfied the Father who was offended by sin, which satisfaction could not come from man. The charity and obedience of Christ were greater than the sin and disobedience of the first man.
The third evil is weakness. When a man sins for the first time, he thinks he can abstain from sin afterward. However, the opposite happens: he weakens through the first sin and becomes more inclined to sin. Sin increasingly dominates the man, and he puts himself in such a state that he can no longer rise. It is like someone who has thrown himself into a well. He can only get out by divine power. After man sinned, our nature became weakened, corrupted, and, for that reason, he became more inclined to sin.
But Christ has diminished this weakness and frailty, even if He has not completely eradicated them.
Man was strengthened by the Passion of Christ, and sin, weakened, will no longer dominate him. For this reason, assisted by divine grace, which is conferred through the sacraments whose effectiveness comes from the Passion of Christ, he can strive to emerge from sin. It is written in St. Paul: "Our old man was crucified with Him, that the body of sin might be done away with" (Rom 6:6). Before the Passion of Christ, there were few without mortal sin. But afterward, many have lived and still live without mortal sin.
The fourth evil is the obligation we have to fulfill the penalty for sin. God's justice requires that sin be punished, and the penalty is measured by the guilt. Since the guilt of sin is infinite, as it goes against the infinite good, God, whose command the sinner has despised, the penalty due for mortal sin is also infinite.
But Christ has delivered us from this penalty through His Passion, taking it upon Himself. St. Peter confirms this: "Who Himself bore our sins (i.e., the penalty of sin) in His own body" (1 Pet 2:24).
The virtue of the Passion of Christ was so abundant that it was sufficient to atone for all the sins of all men, even if they numbered in the millions. This is why one who is baptized is also purified from all sins. It is also for this reason that priests forgive sins. Likewise, the one whose suffering most resembles that of the Passion of Christ obtains greater forgiveness and deserves greater graces.
The fifth evil incurred through sin is that we have become exiled from the kingdom of heaven. It is natural that those who offend the king are obliged to leave the homeland. Man was removed from paradise because of sin: Adam was expelled from paradise immediately after sin, and his gate was locked. But Christ, through His Passion, opened that door and again called the exiles back to the kingdom. When the side of Christ was opened, the door of paradise was also opened; when His Blood was shed, the stain was erased, God was appeased, weakness was removed, the penalty was expiated, and the exiles were summoned to the kingdom. This is why it was said immediately to the thief: "You will be with Me today in Paradise" (Luke 23:43). Notice that at that moment it was not said—formerly; nor was it said to anyone else—neither to Adam, nor to Abraham, nor to David; it was said, today, that is, as soon as the door was opened, and the thief asked and received forgiveness. It is written in the Letter to the Hebrews: "Having confidence to enter the Most Holy Place by the blood of Jesus" (Heb 10:19). Thus, it is clarified how the Passion of Christ was useful as a remedy against sin.
In Symb.
(P. D. Mézard, O. P., Meditationes ex Operibus S. Thomae.)
#God #Deus #Isten #Gott #Jesus #Católico #Catholic #Katholik #katholisch #Katolikus #catholique #Faith #Fé #foi #信仰 #Latin #Latim #Gospel #Evangelho #Evangélium #évangile #Dieu #福音 #日本 #カトリック #Bible #Biblestr #Nostr #Grownostr
View quoted note →
34. Monday after the First Sunday of the Passion: The Passion of Christ is a remedy against all sins
Monday of the First Week of the Passion
For all the evils that we incur through sin, we find a remedy in the Passion of Christ. We incur five evils through sin:
The first is the very stain of sin. When a man sins, he defiles his soul, because, just as virtue beautifies, sin mars it. It is written in Baruch: "Why are you, O Israel, in the land of your enemies, and are defiled with the dead?" (Bar 3:10).
But the Passion of Christ washed away this stain. Christ, in His Passion, made His blood a bath to wash sinners in: "He washed them from their sins in His blood" (Rev 1:5). In Baptism, the soul is washed in the Blood of Christ, which receives the regenerative power from the Blood of Christ. Therefore, when someone baptized becomes tarnished by sin, he commits an offense against Christ, and his sin is greater than that committed before baptism. It is written in the Letter to the Hebrews: "Anyone who has rejected Moses' law dies without mercy on the testimony of two or three witnesses" (Heb 10:28-29). How much more does he not deserve greater punishments who has trampled the Son of God and considered the blood of the covenant a common thing?
The second evil we incur through sin is becoming an object of God's aversion. Just as the carnal person loves the beauty of the flesh, so God loves spiritual beauty, which is the beauty of the soul. Therefore, when the soul allows itself to be contaminated by the evil of sin, God is offended and hates the sinner. It is written in the Book of Wisdom: "God hates the wicked and his wickedness" (Wis 14:9). But the Passion of Christ removes these things because it satisfied the Father who was offended by sin, which satisfaction could not come from man. The charity and obedience of Christ were greater than the sin and disobedience of the first man.
The third evil is weakness. When a man sins for the first time, he thinks he can abstain from sin afterward. However, the opposite happens: he weakens through the first sin and becomes more inclined to sin. Sin increasingly dominates the man, and he puts himself in such a state that he can no longer rise. It is like someone who has thrown himself into a well. He can only get out by divine power. After man sinned, our nature became weakened, corrupted, and, for that reason, he became more inclined to sin.
But Christ has diminished this weakness and frailty, even if He has not completely eradicated them.
Man was strengthened by the Passion of Christ, and sin, weakened, will no longer dominate him. For this reason, assisted by divine grace, which is conferred through the sacraments whose effectiveness comes from the Passion of Christ, he can strive to emerge from sin. It is written in St. Paul: "Our old man was crucified with Him, that the body of sin might be done away with" (Rom 6:6). Before the Passion of Christ, there were few without mortal sin. But afterward, many have lived and still live without mortal sin.
The fourth evil is the obligation we have to fulfill the penalty for sin. God's justice requires that sin be punished, and the penalty is measured by the guilt. Since the guilt of sin is infinite, as it goes against the infinite good, God, whose command the sinner has despised, the penalty due for mortal sin is also infinite.
But Christ has delivered us from this penalty through His Passion, taking it upon Himself. St. Peter confirms this: "Who Himself bore our sins (i.e., the penalty of sin) in His own body" (1 Pet 2:24).
The virtue of the Passion of Christ was so abundant that it was sufficient to atone for all the sins of all men, even if they numbered in the millions. This is why one who is baptized is also purified from all sins. It is also for this reason that priests forgive sins. Likewise, the one whose suffering most resembles that of the Passion of Christ obtains greater forgiveness and deserves greater graces.
The fifth evil incurred through sin is that we have become exiled from the kingdom of heaven. It is natural that those who offend the king are obliged to leave the homeland. Man was removed from paradise because of sin: Adam was expelled from paradise immediately after sin, and his gate was locked. But Christ, through His Passion, opened that door and again called the exiles back to the kingdom. When the side of Christ was opened, the door of paradise was also opened; when His Blood was shed, the stain was erased, God was appeased, weakness was removed, the penalty was expiated, and the exiles were summoned to the kingdom. This is why it was said immediately to the thief: "You will be with Me today in Paradise" (Luke 23:43). Notice that at that moment it was not said—formerly; nor was it said to anyone else—neither to Adam, nor to Abraham, nor to David; it was said, today, that is, as soon as the door was opened, and the thief asked and received forgiveness. It is written in the Letter to the Hebrews: "Having confidence to enter the Most Holy Place by the blood of Jesus" (Heb 10:19). Thus, it is clarified how the Passion of Christ was useful as a remedy against sin.
In Symb.
(P. D. Mézard, O. P., Meditationes ex Operibus S. Thomae.)
#God #Deus #Isten #Gott #Jesus #Católico #Catholic #Katholik #katholisch #Katolikus #catholique #Faith #Fé #foi #信仰 #Latin #Latim #Gospel #Evangelho #Evangélium #évangile #Dieu #福音 #日本 #カトリック #Bible #Biblestr #Nostr #Grownostr
View quoted note →Título da obra em latim
MEDULLA S. THOMAE AQUITATIS PER OMNES ANNI LITURGICI DIES DISTRBUITA, SEU MEDITATIONES EX OPERIBUS S. THOMAE DEPROMPTAE
Recopilação e ordenação de
FR. Z. MÉZARD O. P.
OBSERVAÇÃO
Todos os títulos com asterisco contêm material que hoje
não mais se atribui a Santo Tomás de Aquino
34. Segunda-feira depois do I Domingo da Paixão: A Paixão de Cristo é remédio contra todos os pecados
Segunda-Feira da I semana da Paixão
A todos os males que contraímos pelo pecado, encontramos remédio na Paixão de Cristo. Contraímos pelo pecado cinco males:
O primeiro, é a própria mancha do pecado. Quando um homem peca, conspurca a sua alma, porque, como a virtude embeleza, o pecado a enfeia. Lê-se em Barruch: "Por que estás, ó Israel, na terra dos inimigos, e te contaminaste com os mortos?" (Br 3, 10).
Mas a Paixão de Cristo lavou esta mancha. Cristo, na sua Paixão, fez do seu sangue um banho para nele lavar os pecadores: "Lava-os do pecado no sangue" (Ap 1, 5). No Batismo a alma é lavada no Sangue de Cristo, por que este recebe do Sangue de Cristo a força regeneradora. Por isso, quando alguém batizado se macula pelo pecado, faz uma injúria a Cristo e o seu pecado é maior que o cometido antes do batismo. Lê-se na Carta aos Hebreus: "O que desprezou a lei de Moisés, após ouvido o testemunho de dois ou três, deve morrer" (Heb 10, 28-29). Como não deve merecer maiores suplícios, aquele que pisou no Sangue do Filho de Deus e considerou impuro o Sangue da Aliança?
O segundo mal que contraímos pelo pecado é nos tornarmos objeto da aversão de Deus. Assim como quem é carnal ama a beleza da carne, do mesmo modo Deus ama a beleza espiritual, que é a beleza da alma. Quando, por conseguinte, a alma se deixa contaminar pelo mal do pecado, Deus fica ofendido e odeia o pecador. Lê-se no Livro da Sabedoria: "Deus odeia o ímpio e a sua impiedade" (Sb 14, 9). Mas a Paixão de Cristo remove essas coisas, por que ela satisfez ao Pai ofendido pelo pecado, cuja satisfação não poderia vir do homem. A caridade e a obediência de Cristo foram maiores que o pecado e a desobediência do primeiro homem.
O terceiro mal é a fraqueza. O homem, pecando pela primeira vez, pensa que depois pode abster-se do pecado. Acontece, porém, o contrário: debilita-se pelo primeiro pecado e fica inclinado a pecar mais. O pecado vai dominando cada vez mais o homem, e este, por si mesmo, coloca-se em tal estado que não pode mais se levantar. É como alguém que se lançou num poço. Só pode sair dele pela força divina. Depois que o homem pecou, a nossa natureza ficou debilitada, corrompida, e, por isso mesmo, ficou ele mais inclinado para o pecado.
Mas Cristo diminuiu essa fraqueza e debilidade, bem que não as tenha totalmente apagado.
O homem foi fortalecido pela Paixão de Cristo e o pecado, enfraquecido, de sorte que este não mais o dominará. Pode, por esse motivo, auxiliado pela graça divina, que é conferida pelos sacramentos cuja eficácia recebem da Paixão de Cristo, esforçar-se para sair do pecado. Lê-se em S. Paulo: "O nosso velho homem foi crucificado juntamente com Ele, para que fosse destruído o corpo do pecado" (Rm 6, 6). Antes da Paixão de Cristo, poucos havia sem pecado mortal. Mas, depois dela, muitos viveram e vivem sem pecado mortal.
O quarto mal é a obrigação que temos de cumprir a pena do pecado. A justiça de Deus exige que o pecado seja punido, e a pena é medida pela culpa. Como a culpa do pecado é infinita, porque ela vai contra o bem infinito, Deus, cujo mandamento o pecador desprezou, também a pena devida ao pecado mortal é infinita.
Mas Cristo pela sua Paixão livrou-nos dessa pena, assumindo-a Ele próprio. Confirma-o S. Pedro: "Os nossos pecados (i. é., a pena do pecado) Ele carregou no seu corpo" (1 Pd 2, 24).
Foi de tal modo exuberante a virtude da Paixão de Cristo, que ela só foi suficiente para expirar todos os pecados de todos os homens, mesmo que fossem em número de milhões. Eis o motivo pelo qual aquele que foi batizado, foi também purificado de todos os pecados. É também por este motivo que os sacerdotes perdoam os pecados. Do mesmo modo, aquele cujo sofrimento mais se assemelha ao da Paixão de Cristo, consegue um maior perdão e merece maiores graças.
O quinto mal contraído pelo pecado foi nos termos tornados exilados do reino do céu. É natural que aqueles que ofendem o rei sejam obrigados a sair da pátria. O homem foi afastado do paraíso por causa do pecado: Adão imediatamente após o pecado foi expulso do paraíso, e sua porta lhe foi trancada. Mas Cristo, pela sua Paixão, abriu aquela porta e novamente chamou os exilados para o reino. Quando foi aberto o lado de Cristo, foi também a porta do paraíso aberta; quando o seu Sangue foi derramado, a mancha foi apagada, Deus foi aplacado, a fraqueza foi afastada, a pena foi expiada, e os exilados foram convocados para o reino. Por isso é que foi logo dito ao ladrão: "Estarás hoje comigo no Paraíso" (Lc. 23, 43). Observe-se que nesse momento não foi dito — outrora; que também não foi dito a outrem — nem a Adão, nem a Abraão, nem a David; foi dito, hoje, isto é, logo que a porta foi aberta, e o ladrão pediu e recebeu perdão. Lê-se na carta aos Hebreus: "Confiantes na entrada no santuário pelo Sangue de Cristo" (Heb. 10, 19). Fica assim esclarecido como a Paixão de Cristo foi útil, enquanto remédio contra o pecado.
In Symb.
(P. D. Mézard, O. P., Meditationes ex Operibus S. Thomae.)
#God #Deus #Isten #Gott #Jesus #Católico #Catholic #Katholik #katholisch #Katolikus #catholique #Faith #Fé #foi #信仰 #Latin #Latim #Gospel #Evangelho #Evangélium #évangile #Dieu #福音 #日本 #カトリック #Bible #Biblestr #Nostr #Grownostr
View quoted note →
34. Segunda-feira depois do I Domingo da Paixão: A Paixão de Cristo é remédio contra todos os pecados
Segunda-Feira da I semana da Paixão
A todos os males que contraímos pelo pecado, encontramos remédio na Paixão de Cristo. Contraímos pelo pecado cinco males:
O primeiro, é a própria mancha do pecado. Quando um homem peca, conspurca a sua alma, porque, como a virtude embeleza, o pecado a enfeia. Lê-se em Barruch: "Por que estás, ó Israel, na terra dos inimigos, e te contaminaste com os mortos?" (Br 3, 10).
Mas a Paixão de Cristo lavou esta mancha. Cristo, na sua Paixão, fez do seu sangue um banho para nele lavar os pecadores: "Lava-os do pecado no sangue" (Ap 1, 5). No Batismo a alma é lavada no Sangue de Cristo, por que este recebe do Sangue de Cristo a força regeneradora. Por isso, quando alguém batizado se macula pelo pecado, faz uma injúria a Cristo e o seu pecado é maior que o cometido antes do batismo. Lê-se na Carta aos Hebreus: "O que desprezou a lei de Moisés, após ouvido o testemunho de dois ou três, deve morrer" (Heb 10, 28-29). Como não deve merecer maiores suplícios, aquele que pisou no Sangue do Filho de Deus e considerou impuro o Sangue da Aliança?
O segundo mal que contraímos pelo pecado é nos tornarmos objeto da aversão de Deus. Assim como quem é carnal ama a beleza da carne, do mesmo modo Deus ama a beleza espiritual, que é a beleza da alma. Quando, por conseguinte, a alma se deixa contaminar pelo mal do pecado, Deus fica ofendido e odeia o pecador. Lê-se no Livro da Sabedoria: "Deus odeia o ímpio e a sua impiedade" (Sb 14, 9). Mas a Paixão de Cristo remove essas coisas, por que ela satisfez ao Pai ofendido pelo pecado, cuja satisfação não poderia vir do homem. A caridade e a obediência de Cristo foram maiores que o pecado e a desobediência do primeiro homem.
O terceiro mal é a fraqueza. O homem, pecando pela primeira vez, pensa que depois pode abster-se do pecado. Acontece, porém, o contrário: debilita-se pelo primeiro pecado e fica inclinado a pecar mais. O pecado vai dominando cada vez mais o homem, e este, por si mesmo, coloca-se em tal estado que não pode mais se levantar. É como alguém que se lançou num poço. Só pode sair dele pela força divina. Depois que o homem pecou, a nossa natureza ficou debilitada, corrompida, e, por isso mesmo, ficou ele mais inclinado para o pecado.
Mas Cristo diminuiu essa fraqueza e debilidade, bem que não as tenha totalmente apagado.
O homem foi fortalecido pela Paixão de Cristo e o pecado, enfraquecido, de sorte que este não mais o dominará. Pode, por esse motivo, auxiliado pela graça divina, que é conferida pelos sacramentos cuja eficácia recebem da Paixão de Cristo, esforçar-se para sair do pecado. Lê-se em S. Paulo: "O nosso velho homem foi crucificado juntamente com Ele, para que fosse destruído o corpo do pecado" (Rm 6, 6). Antes da Paixão de Cristo, poucos havia sem pecado mortal. Mas, depois dela, muitos viveram e vivem sem pecado mortal.
O quarto mal é a obrigação que temos de cumprir a pena do pecado. A justiça de Deus exige que o pecado seja punido, e a pena é medida pela culpa. Como a culpa do pecado é infinita, porque ela vai contra o bem infinito, Deus, cujo mandamento o pecador desprezou, também a pena devida ao pecado mortal é infinita.
Mas Cristo pela sua Paixão livrou-nos dessa pena, assumindo-a Ele próprio. Confirma-o S. Pedro: "Os nossos pecados (i. é., a pena do pecado) Ele carregou no seu corpo" (1 Pd 2, 24).
Foi de tal modo exuberante a virtude da Paixão de Cristo, que ela só foi suficiente para expirar todos os pecados de todos os homens, mesmo que fossem em número de milhões. Eis o motivo pelo qual aquele que foi batizado, foi também purificado de todos os pecados. É também por este motivo que os sacerdotes perdoam os pecados. Do mesmo modo, aquele cujo sofrimento mais se assemelha ao da Paixão de Cristo, consegue um maior perdão e merece maiores graças.
O quinto mal contraído pelo pecado foi nos termos tornados exilados do reino do céu. É natural que aqueles que ofendem o rei sejam obrigados a sair da pátria. O homem foi afastado do paraíso por causa do pecado: Adão imediatamente após o pecado foi expulso do paraíso, e sua porta lhe foi trancada. Mas Cristo, pela sua Paixão, abriu aquela porta e novamente chamou os exilados para o reino. Quando foi aberto o lado de Cristo, foi também a porta do paraíso aberta; quando o seu Sangue foi derramado, a mancha foi apagada, Deus foi aplacado, a fraqueza foi afastada, a pena foi expiada, e os exilados foram convocados para o reino. Por isso é que foi logo dito ao ladrão: "Estarás hoje comigo no Paraíso" (Lc. 23, 43). Observe-se que nesse momento não foi dito — outrora; que também não foi dito a outrem — nem a Adão, nem a Abraão, nem a David; foi dito, hoje, isto é, logo que a porta foi aberta, e o ladrão pediu e recebeu perdão. Lê-se na carta aos Hebreus: "Confiantes na entrada no santuário pelo Sangue de Cristo" (Heb. 10, 19). Fica assim esclarecido como a Paixão de Cristo foi útil, enquanto remédio contra o pecado.
In Symb.
(P. D. Mézard, O. P., Meditationes ex Operibus S. Thomae.)
#God #Deus #Isten #Gott #Jesus #Católico #Catholic #Katholik #katholisch #Katolikus #catholique #Faith #Fé #foi #信仰 #Latin #Latim #Gospel #Evangelho #Evangélium #évangile #Dieu #福音 #日本 #カトリック #Bible #Biblestr #Nostr #Grownostr
View quoted note →🇧🇷
Podcast A Bíblia em Um Ano (com Pe. Mike Schmitz)
🇧🇷 Dublado e Legendado
Dia 97: A Profecia de Samuel - A Bíblia em um Ano (com Pe. Mike Schmitz)
#God #Deus #Isten #Gott #Jesus #Católico #Catholic #Katholik #katholisch #Katolikus #catholique #Faith #Fé #foi #信仰 #Latin #Latim #Gospel #Evangelho #Evangélium #évangile #Dieu #福音 #日本 #カトリック #Bible #Biblestr #Nostr #Grownostr
Title of the work in Latin
MEDULLA S. THOMAE AQUITATIS PER OMNES ANNI LITURGICI DIES DISTRBUITA, SEU MEDITATIONES EX OPERIBUS S. THOMAE DEPROMPTAE
Compilation and arrangement by
FR. Z. MÉZARD O. P.
NOTE
All titles with an asterisk contain material that is no longer attributed to Saint Thomas Aquinas.
33. First Sunday of the Passion: The Passion of Christ
First Sunday of the Passion
"And as Moses lifted up the serpent in the wilderness, even so must the Son of Man be lifted up, that whoever believes in Him should have eternal life." (John 3:14-15)
Here there are three things we should consider:
1. The figure of the Passion: "And as Moses lifted up the serpent in the wilderness." To the Jewish people, who said, "Our soul loathes this worthless bread" (Num 21:5), God sent serpents as a punishment. Then He commanded them to make a bronze serpent as a remedy against the serpents and in figure of the Passion. It is characteristic of a serpent to have venom, but the bronze serpent was not poisonous. Similarly, Christ had no sin, which is a poison, but He resembled the sinner, according to this word of Saint Paul: "God sent His Son in the likeness of sinful flesh" (Rom 8:3). Therefore, Christ produced the effect of the bronze serpent against the onslaught of burning desires.
2. The manner of the Passion: "It is necessary that the Son of Man be lifted up," which is understood from the lifting up of the cross. Christ wanted to die lifted up:
a) To purify heaven. By the holiness of His life, He had already purified the earth; it remained to purify the air.
b) To triumph over the demon, who prepares war in the air.
c) To draw our hearts to Himself: "And I, if I am lifted up from the earth, will draw all people to Myself" (John 12:32).
By dying on the Cross, He was exalted, for He triumphed over His enemies, to the point that His death is called exaltation. The Psalm says: "He shall drink from the brook by the way; therefore, He shall lift up the head" (Ps 109).
And it was the cross that was the cause of His exaltation, as Saint Paul says: "He humbled Himself and became obedient to the point of death, even death on a cross. Therefore God also has highly exalted Him" (Phil 2:8).
3. The fruit of the Passion. The fruit is eternal life. Therefore it says: that whoever believes in Him and does good works shall not perish but have eternal life." This fruit corresponds to the figurative fruit of the bronze serpent. Indeed, whoever turned to it was healed of the poison and saved his life. One turns to the Son of Man exalted on the cross who believes in Christ crucified and, thus, being healed of the poison and sin, preserves himself for eternal life.
In Joan, III
(P. D. Mézard, O. P., Meditationes ex Operibus S. Thomae.)
#God #Deus #Isten #Gott #Jesus #Católico #Catholic #Katholik #katholisch #Katolikus #catholique #Faith #Fé #foi #信仰 #Latin #Latim #Gospel #Evangelho #Evangélium #évangile #Dieu #福音 #日本 #カトリック #Bible #Biblestr #Nostr #Grownostr
View quoted note →
33. First Sunday of the Passion: The Passion of Christ
First Sunday of the Passion
"And as Moses lifted up the serpent in the wilderness, even so must the Son of Man be lifted up, that whoever believes in Him should have eternal life." (John 3:14-15)
Here there are three things we should consider:
1. The figure of the Passion: "And as Moses lifted up the serpent in the wilderness." To the Jewish people, who said, "Our soul loathes this worthless bread" (Num 21:5), God sent serpents as a punishment. Then He commanded them to make a bronze serpent as a remedy against the serpents and in figure of the Passion. It is characteristic of a serpent to have venom, but the bronze serpent was not poisonous. Similarly, Christ had no sin, which is a poison, but He resembled the sinner, according to this word of Saint Paul: "God sent His Son in the likeness of sinful flesh" (Rom 8:3). Therefore, Christ produced the effect of the bronze serpent against the onslaught of burning desires.
2. The manner of the Passion: "It is necessary that the Son of Man be lifted up," which is understood from the lifting up of the cross. Christ wanted to die lifted up:
a) To purify heaven. By the holiness of His life, He had already purified the earth; it remained to purify the air.
b) To triumph over the demon, who prepares war in the air.
c) To draw our hearts to Himself: "And I, if I am lifted up from the earth, will draw all people to Myself" (John 12:32).
By dying on the Cross, He was exalted, for He triumphed over His enemies, to the point that His death is called exaltation. The Psalm says: "He shall drink from the brook by the way; therefore, He shall lift up the head" (Ps 109).
And it was the cross that was the cause of His exaltation, as Saint Paul says: "He humbled Himself and became obedient to the point of death, even death on a cross. Therefore God also has highly exalted Him" (Phil 2:8).
3. The fruit of the Passion. The fruit is eternal life. Therefore it says: that whoever believes in Him and does good works shall not perish but have eternal life." This fruit corresponds to the figurative fruit of the bronze serpent. Indeed, whoever turned to it was healed of the poison and saved his life. One turns to the Son of Man exalted on the cross who believes in Christ crucified and, thus, being healed of the poison and sin, preserves himself for eternal life.
In Joan, III
(P. D. Mézard, O. P., Meditationes ex Operibus S. Thomae.)
#God #Deus #Isten #Gott #Jesus #Católico #Catholic #Katholik #katholisch #Katolikus #catholique #Faith #Fé #foi #信仰 #Latin #Latim #Gospel #Evangelho #Evangélium #évangile #Dieu #福音 #日本 #カトリック #Bible #Biblestr #Nostr #Grownostr
View quoted note →Título da obra em latim
MEDULLA S. THOMAE AQUITATIS PER OMNES ANNI LITURGICI DIES DISTRBUITA, SEU MEDITATIONES EX OPERIBUS S. THOMAE DEPROMPTAE
Recopilação e ordenação de
FR. Z. MÉZARD O. P.
OBSERVAÇÃO
Todos os títulos com asterisco contêm material que hoje
não mais se atribui a Santo Tomás de Aquino
33. Primeiro domingo da Paixão: A Paixão de Cristo
Primeiro domingo da Paixão
«E como Moisés levantou no deserto a serpente, assim também importa que seja levantado o Filho do homem, a fim de que todo o que crê nele tenha a vida eterna.» (Jo 3, 14-15)
Aqui há três coisas que devemos considerar:
1. A figura da Paixão: "E como Moisés levantou no deserto a serpente". Ao povo judeu, que dizia: "a nossa alma está enfastiada deste alimento levíssimo" (Nm 21, 5), Deus, para lhes castigar, enviou serpentes. Em seguida, ordenou que fizessem uma serpente de bronze como remédio contra as serpentes e em figura da Paixão. É próprio da serpente possuir veneno, mas a serpente de bronze não era venenosa. Do mesmo modo, Cristo não tinha pecado, que é um veneno, mas assemelhou-se ao pecador, conforme esta palavra de são Paulo: "enviou Deus seu Filho em carne semelhante à do pecado" (Rm 8, 3). Por isso, Cristo produziu o efeito da serpente de bronze contra o ímpeto das concupiscências abrasadas.
2. O modo da Paixão: "importa que seja levantado o Filho do homem", o que se compreende do levantamento da cruz. Cristo quis morrer levantado:
a) Para purificar o céu. Pela santidade da sua vida, purificara já a terra, restava purificar o ar.
b) Para triunfar sobre o demônio, que prepara a guerra nos ares.
c) Para atrair nossos corações a si: "Eu, quando for levantado da terra, atrairei todos a mim" (Jo 12, 32).
Ao morrer na Cruz, foi exaltado, pois triunfou de seus inimigos, a ponto de sua morte ser chamada exaltação. Diz o Salmo: "Beberá da torrente no caminho, por isso levantará a sua cabeça" (Sl 109).
E foi a cruz a causa de sua exaltação, como diz são Paulo: "Humilhou-se a si mesmo, feito obediente até à morte, e morte de cruz. Por isso também Deus o exaltou" (Fl 2, 8)
3. O fruto da Paixão. O fruto é a vida eterna. Por isso diz: a fim de que todo o que crê nele, e faça boas boas, não pereça, mas tenha a vida eterna". Este fruto corresponde ao fruto figurado da serpente de bronze. Com efeito, quem se voltasse para ela, curava-se do veneno e salvava sua vida. Volta-se para o Filho do Homem exaltado na cruz quem crê em Cristo crucificado e, assim, curando-se do veneno e do pecado, conserva-se para a vida eterna.
In Joan, III
(P. D. Mézard, O. P., Meditationes ex Operibus S. Thomae.)
#God #Deus #Isten #Gott #Jesus #Católico #Catholic #Katholik #katholisch #Katolikus #catholique #Faith #Fé #foi #信仰 #Latin #Latim #Gospel #Evangelho #Evangélium #évangile #Dieu #福音 #日本 #カトリック #Bible #Biblestr #Nostr #Grownostr
View quoted note →
33. Primeiro domingo da Paixão: A Paixão de Cristo
Primeiro domingo da Paixão
«E como Moisés levantou no deserto a serpente, assim também importa que seja levantado o Filho do homem, a fim de que todo o que crê nele tenha a vida eterna.» (Jo 3, 14-15)
Aqui há três coisas que devemos considerar:
1. A figura da Paixão: "E como Moisés levantou no deserto a serpente". Ao povo judeu, que dizia: "a nossa alma está enfastiada deste alimento levíssimo" (Nm 21, 5), Deus, para lhes castigar, enviou serpentes. Em seguida, ordenou que fizessem uma serpente de bronze como remédio contra as serpentes e em figura da Paixão. É próprio da serpente possuir veneno, mas a serpente de bronze não era venenosa. Do mesmo modo, Cristo não tinha pecado, que é um veneno, mas assemelhou-se ao pecador, conforme esta palavra de são Paulo: "enviou Deus seu Filho em carne semelhante à do pecado" (Rm 8, 3). Por isso, Cristo produziu o efeito da serpente de bronze contra o ímpeto das concupiscências abrasadas.
2. O modo da Paixão: "importa que seja levantado o Filho do homem", o que se compreende do levantamento da cruz. Cristo quis morrer levantado:
a) Para purificar o céu. Pela santidade da sua vida, purificara já a terra, restava purificar o ar.
b) Para triunfar sobre o demônio, que prepara a guerra nos ares.
c) Para atrair nossos corações a si: "Eu, quando for levantado da terra, atrairei todos a mim" (Jo 12, 32).
Ao morrer na Cruz, foi exaltado, pois triunfou de seus inimigos, a ponto de sua morte ser chamada exaltação. Diz o Salmo: "Beberá da torrente no caminho, por isso levantará a sua cabeça" (Sl 109).
E foi a cruz a causa de sua exaltação, como diz são Paulo: "Humilhou-se a si mesmo, feito obediente até à morte, e morte de cruz. Por isso também Deus o exaltou" (Fl 2, 8)
3. O fruto da Paixão. O fruto é a vida eterna. Por isso diz: a fim de que todo o que crê nele, e faça boas boas, não pereça, mas tenha a vida eterna". Este fruto corresponde ao fruto figurado da serpente de bronze. Com efeito, quem se voltasse para ela, curava-se do veneno e salvava sua vida. Volta-se para o Filho do Homem exaltado na cruz quem crê em Cristo crucificado e, assim, curando-se do veneno e do pecado, conserva-se para a vida eterna.
In Joan, III
(P. D. Mézard, O. P., Meditationes ex Operibus S. Thomae.)
#God #Deus #Isten #Gott #Jesus #Católico #Catholic #Katholik #katholisch #Katolikus #catholique #Faith #Fé #foi #信仰 #Latin #Latim #Gospel #Evangelho #Evangélium #évangile #Dieu #福音 #日本 #カトリック #Bible #Biblestr #Nostr #Grownostr
View quoted note →«Ave Regina cælorum» en tono simple (oración incl.) – Antífona mariana para Cuaresma
#God #Deus #Isten #Gott #Jesus #Católico #Catholic #Katholik #katholisch #Katolikus #catholique #Faith #Fé #foi #信仰 #Latin #Latim #Gospel #Evangelho #Evangélium #évangile #Dieu #福音 #日本 #カトリック #Bible #Biblestr #Nostr #Grownostr
🇧🇷
Podcast A Bíblia em Um Ano (com Pe. Mike Schmitz)
🇧🇷 Dublado e Legendado
Dia 96: A Oração de Ana - A Bíblia em um Ano (com Pe. Mike Schmitz)
#God #Deus #Isten #Gott #Jesus #Católico #Catholic #Katholik #katholisch #Katolikus #catholique #Faith #Fé #foi #信仰 #Latin #Latim #Gospel #Evangelho #Evangélium #évangile #Dieu #福音 #日本 #カトリック #Bible #Biblestr #Nostr #Grownostr