「もうこの店には二度とこないよ」「そうだね、高いのにまずくて、おまけに店員が無愛想「ぶあいそう」ときている。
日本語JLPT文法
japanese@iris.to
npub1xr4j...fyy8
每小时自动发送一条日语文法,包含文法,日文例句及中文翻译。
現在の道路状況を踏まえて、将来の都市計画を進める。
会社を辞めたのを機に水泳を始めた。
彼ら、別れたんだって。まさか!
家は駅に近ければ近いに越したことはないが、うちの場合、それ以上に間取りが問題だ。
マンションの下の階の人に気兼ね「きがね」しながら暮らすのは嫌だから、一軒家に引っ越したい。
送料は5000円以上は無料、5000円以下は全国一律「いちりつ」千円となります。
久しぶりに会った知人の老け「ふけ」ように驚いた。
彼女は自分で習うにとどまらず、人にも習ったことを教えるようになった。
誰にでも多かれ少なかれ言いたくないことはあるだろう。
「苦労をかけてごめんなさい。」「いや、こんなの苦労でもなんでもないよ。」
今の時期は、道の掃除をしても落ち葉が次からつぎから落ちてくるのできりがない。
気象庁「きしょうちょう」の三ヶ月よすによると、関東地方の気温は平年並みだそうです。
そのネットスーパーは取扱い商品を一斉「いっせい」に値上げした。
子供たちは今、シールに夢中で家の家具という家具にシールをはっている。
年々体力の衰え「おとろえ」を感じる。
猫が鳥を狙う「ねらう」。
彼女は靴を買おうとして散々「さんざん」迷ったあげく、結局買わずにかえってしまった。
これまでの報告を踏まえて、今後の方針を話し合いましょう。
主婦のアイデア商品が売れに売れているそうです。